Рецензии на произведение «Regrets»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Здравствуйте еще раз! :)
Вот я и добралась до "Regrets", и у меня получилось следующее.
ЗАДУМКА: Название на иностранном языке сразу же привлекает внимание. Подозреваю, что язык «оригинала» – английский, хотя я прочитала его по-французски. Кстати говоря, «regrets» во множественном числе в английского переводятся как «извинения», а с французского – как «жалобы, сетования». Кроме того, «Regrets éternels» - это французская формула надписи на надгробии. Название получилось многогранным, но лично я не могу понять, как именно называется миниатюра и почему так она называется: ни один из вариантов не имеет отношения к смыслу. Судя по последней рецензии, миниатюра называется «Сожаления». Да, конечно, основное настроение миниатюры – грусть, но никаких сожалений я не заметила. Возможно, подразумеваются сожаления о том, что супруги прожили вместе слишком мало, но ни к содержанию миниатюры, ни к ее атмосфере это, на мой взгляд, отношения не имеет.
Стремление автора показать силу человеческой любви, тоски и, возможно, фантазии создало красивое произведение. Возможно, кто-то может не разделять такого сильного ухода в мир, где разлученные смертью люди гуляют рука об руку, но сложно не порадоваться красивому авторскому решению, создавшему такую картину. Нельзя сказать, что эта мысль оригинальна – в двадцать первом веке ничто не ново под луной, - но ее исполнение весьма успешно. Надо сказать, что время года (зима) выбрано очень удачно, оно создает особую атмосферу: ранние сумерки, тишина, надгробные камни, разрывающие снежный покров... Если бы автор поместил историю в весну или в лето, то миниатюра бы от этого только проиграла.
ОБРАЗНОСТЬ: В отличие от «Сергея Ивановича», действительно красивых образов в миниатюре хватает. Первый абзац на пятерку. Без трамвая, который словно ждет персонажей, история бы много потеряла. Хорошо передана атмосфера грусти, одиночества, полуиллюзорного соединения на фоне зимнего вечера (почему-то мне упорно кажется, что действие происходит вечером).
ЛОГИЧНОСТЬ: произведение внутренне логично. Даже тот факт, что мужчина и женщина меняются ролями и непонятно, кто из них приходил на кладбище к усопшему супругу, вполне в духе всей миниатюры. Такой прием добавляет в произведение загадочности, лиричности и в целом украшает миниатюру, особенно в глазах чувствительных прекрасных дам или любителей мистики.
СТИЛЬ: хороший литературный язык. Сложно представить, что миниатюру написал тот же человек, который создал стилизованного под старину «Сергея Ивановича», и это здорово: значит, у автора богатый словарный запас и хорошее чувство языка.
ГРАМОТНОСТЬ: к грамотности претензий нет, но, как всегда, есть несколько мелких ремарок:
- «бродили»: опечатка: лишняя «и»
- «Они были рядом, и этого было достаточно»: мне кажется, здесь нужна запятая между элементами сложносочиненного предложения.
- «Он проводил рукой по её волосам, и белые снежинки превращались в маленькие сверкающие капельки»: см. предыдущее замечание.
Неожиданно пришла в голову мысль, что как человек, имеющий дело с преподаванием иностранных языков, я бы использовала эту миниатюру для того, чтобы продемонстрировать иностранцам различие совершенного и несовершенного вида у русского глагола.
Если говорить о моих личных впечатлениях от миниатюры, то я бы оценила ее на 8.5 баллов из десяти возможных. Больше не получилось из-за нестыковок с названием (см. "задумку") и из-за того, что основная идея зарисовки у меня вызывает настороженность - но форма очень хороша. Первый абзац зацепил сразу, без него я отнеслась бы к произведению критичней.
Творческих успехов!
С уважением, Ксения.
Обстоятельные Субъективные 07.11.2010 13:45 Заявить о нарушении
Не всё так честно в этом мире :) Посмотрите клип дуэта Mylene Farmer и Jean-Louis Murat "Regrets". Плагиат это или нет, тут уж кто как решит. Но уж очень хотелось переделать и выразить это словами. Для "чувствительных прекрасных дам" - однозначно для них :)
Благодарю за столь высокую оценку, ведь это был мой первый текст, за который не стыдно. То что я взял сюжет и картинку из клипа меня нисколько не смущает, т.к. видеть-то мы много видим, а выразить в литературной форме не всегда удаётся.
Сергей Иваныч 07.11.2010 15:56 Заявить о нарушении
Обстоятельные Субъективные 07.11.2010 16:00 Заявить о нарушении
Печально! Непроизвольно слёзы накатили на уголки моих глаз, не тронутых сегодня косметикой. Тяжесть осталсь /на (не буду говорить этого слова) в субстанции, которая находится загрудиной. Интересная миниатюрка, но печальная. Мысль человека может переместить его в другое измерение - в прошлое же, конечно. Regrets - возврат- что ли? Не знаю англ.
Софья Хрусталёва 30.08.2010 00:27 Заявить о нарушении
Первый попытка задеть чувства
Сергей Иваныч 10.09.2010 11:40 Заявить о нарушении
Софья Хрусталёва 10.09.2010 15:27 Заявить о нарушении
С уважением,
Сергей Иваныч 10.09.2010 17:26 Заявить о нарушении
Так страшно было спугнуть эту тишину,которая окутывает этот отрывок.
Как это прекрасно,когда можно вот так...
Хлойя 30.01.2010 21:18 Заявить о нарушении
С уважением,
Сергей Иваныч 30.01.2010 23:39 Заявить о нарушении
У Вас получилось передать атмосферу , тихо - тихо ....Пишите мне тоже !
Буду рад !!!!
Сергей Гагаринов 24.01.2010 09:16 Заявить о нарушении
Какое изящное решение вы нашли. Как хочешь, так и понимай: то ли она мертва, то ли он, то ли оба... И образный ряд такой выдержанный, однородный: бело-серая гамма, приглушенные звуки, замедленные движения... Чувстуется вкус зимнего воздуха, чувстуется тишина.
Очень нравится, однозначно. :)
Лоренцо 23.01.2010 22:38 Заявить о нарушении
С благодарностью,
Сергей Иваныч 23.01.2010 23:01 Заявить о нарушении
Здравствуйте!
Приглашаем Вас участвовать в конкурсе для новых авторов сайта.
Прочитать правила и подать заявку можно на странице:
http://proza.ru/2009/11/24/1508
Желаем удачи.
С уважением
Фонд Всм 03.01.2010 19:53 Заявить о нарушении
Не знаю, как описать, то что вдруг прорвалось сквозь звук биения сердца, может одиночество, или тоска... А может так хочет знать душа, что она не одна, что она кем-то любима, кем-то, кто с полувзгляда понял... Я, пожалуй, больше никогда не забуду Вашей истории. Она прекрасна.
Альфа-Вега 03.01.2010 19:12 Заявить о нарушении
С уважением,
Сергей Иваныч 03.01.2010 20:02 Заявить о нарушении
"Какая в сущности смешная вышла жизнь..но что может быть красивее..чем сидеть на облаке и ,свесив ножки вниз, друг друга называть по имени.." Понравилось...
Елена Цирулис 16.09.2009 18:58 Заявить о нарушении
С уважением,
Сергей Иваныч 16.09.2009 19:53 Заявить о нарушении
Елена Цирулис 16.09.2009 20:59 Заявить о нарушении
Сергей Иваныч 16.09.2009 21:08 Заявить о нарушении
Очень хорошо. Ваше произведение создает настроение, а это многого стоит.С Уважением,
Олег Нагорнов 14.09.2009 10:05 Заявить о нарушении
С уважением,
Сергей Иваныч 14.09.2009 10:06 Заявить о нарушении