Рецензии на произведение «Обучение иностранных студентов на английском языке»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Это правильно: у иностранного студента должен быть выбор - учиться ему на русском или английском языке. Трудно, правда, будет с преподавателями. Мало кто может читать свой предмет на английском, как на родном русском. А из-за границы наши бывшие соотечественники преподавать к нам не поедут, так как в России им никогда не обеспечат тот уровень жизни, к которому они привыкли в Европе. На эту тему недавно была статья в университетской газете "Троицкий вариант".
Наверное, разумнее всего начинать обучение на английском и параллельно обучать студента русскому. Какое-то время спустя он сможет воспринимать лекции полностью на русском языке. Что касается студентов из Японии, Китая, Кореи, то они часто и английского не знают.
Но на каком бы языке студент не учился, ему необходимо, живя в России, изучать русский язык.
Ирина Шевкуненко 21.10.2009 17:56 Заявить о нарушении
на иностранном языке в африканских или арабских странах, т.е. имевшие опыт
работы со студентами.
Русский язык иностранным студентам нужен в объеме лишь бытового общения.
Зачем ему учить специальную терминологию по своей специальности на русском, чтобы потом переучиваться у себя дома снова на английском или французском языке?
В Праге мои коллеги из разных стран не говорили на чешском и вполне обходились английским. Мои приятели в Швеции работают уже около десяти лет и не знают шведского. Другие мои друзья в Японии лет шесть работали и вполне без японсокого обходились.
http://www.lebed.com/2005/art4427.htm
М.б., это и плохо, но это факт!
В то же время, интерес к русскому языку в мире есть- и в Европе,и в Америке.
Владимир Байков 21.10.2009 18:25 Заявить о нарушении
Ирина Шевкуненко 21.10.2009 18:41 Заявить о нарушении
Ирина Шевкуненко 21.10.2009 21:49 Заявить о нарушении
Не стесняясь!
Владимир Байков 21.10.2009 21:56 Заявить о нарушении
А насколько жизнь вообще
упростится, если взять и совсем перейти на "основные европейские языки, в первую очередь английский", к нам будут европейские специалисты, а наши смогут свободно применить свой опыт за рубежом,
и при том - выученный язык это же по качеству несравнимо с усвоенным от рождения. Чего там мелочится только в академической сфере, давайте все разом перейдем на "международно распространенный, научный и культурный"
и опыт вон исторический имеется, французкий и "не звука русского.."(с).
(Вот только бы с языком не промахнуться, а то вдруг перспективней сразу на китайском вузы открыть ?)
Ани Римон 22.09.2009 13:35 Заявить о нарушении
Кстати, в Германии долгое время немецкий язык считался чересчур простым
и при дворе только на французском говорили. Как, впрочем, и в России. Пушкин ведь поначалу лучше французским владел. А потом зато русский язык как продвинул!!
Так что односторонние увлечения всегда пагубны.
Владимир Байков 22.09.2009 13:44 Заявить о нарушении