Рецензии на произведение «Обучение иностранных студентов на английском языке»

Рецензия на «Обучение иностранных студентов на английском языке» (Владимир Байков)

Это правильно: у иностранного студента должен быть выбор - учиться ему на русском или английском языке. Трудно, правда, будет с преподавателями. Мало кто может читать свой предмет на английском, как на родном русском. А из-за границы наши бывшие соотечественники преподавать к нам не поедут, так как в России им никогда не обеспечат тот уровень жизни, к которому они привыкли в Европе. На эту тему недавно была статья в университетской газете "Троицкий вариант".
Наверное, разумнее всего начинать обучение на английском и параллельно обучать студента русскому. Какое-то время спустя он сможет воспринимать лекции полностью на русском языке. Что касается студентов из Японии, Китая, Кореи, то они часто и английского не знают.
Но на каком бы языке студент не учился, ему необходимо, живя в России, изучать русский язык.

Ирина Шевкуненко   21.10.2009 17:56     Заявить о нарушении
Ирина, если вы заметили, это письмо была написано в 1992 году. Тогда же мы собрали команду из сорока человек. Это были люди, которые УЖЕ преподавали
на иностранном языке в африканских или арабских странах, т.е. имевшие опыт
работы со студентами.
Русский язык иностранным студентам нужен в объеме лишь бытового общения.
Зачем ему учить специальную терминологию по своей специальности на русском, чтобы потом переучиваться у себя дома снова на английском или французском языке?

В Праге мои коллеги из разных стран не говорили на чешском и вполне обходились английским. Мои приятели в Швеции работают уже около десяти лет и не знают шведского. Другие мои друзья в Японии лет шесть работали и вполне без японсокого обходились.
http://www.lebed.com/2005/art4427.htm
М.б., это и плохо, но это факт!

В то же время, интерес к русскому языку в мире есть- и в Европе,и в Америке.

Владимир Байков   21.10.2009 18:25   Заявить о нарушении
Хотела бы я преподавать в Европе русский язык! Всё-таки, это моя специальность...

Ирина Шевкуненко   21.10.2009 18:41   Заявить о нарушении
Ирина, а знаете, как я в Прагу попал?

Владимир Байков   21.10.2009 21:14   Заявить о нарушении
Нет, не знаю! А как? У меня сейчас дочка учит чешский, мечтает в Чехии учиться. Даже готова ради этого забросить в Питере институт.

Ирина Шевкуненко   21.10.2009 21:49   Заявить о нарушении
Надо тщательно поискать по Интернету. Сначала найти, например, по Праге все учебные заведения. Затем зайти на их сайты и, увидев нечто похожее, звонить им по телефону. Это лучше, чем по эл. почте.
Не стесняясь!

Владимир Байков   21.10.2009 21:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Обучение иностранных студентов на английском языке» (Владимир Байков)

А насколько жизнь вообще
упростится, если взять и совсем перейти на "основные европейские языки, в первую очередь английский", к нам будут европейские специалисты, а наши смогут свободно применить свой опыт за рубежом,
и при том - выученный язык это же по качеству несравнимо с усвоенным от рождения. Чего там мелочится только в академической сфере, давайте все разом перейдем на "международно распространенный, научный и культурный"
и опыт вон исторический имеется, французкий и "не звука русского.."(с).

(Вот только бы с языком не промахнуться, а то вдруг перспективней сразу на китайском вузы открыть ?)

Ани Римон   22.09.2009 13:35     Заявить о нарушении
Я же не утверждаю, что ВСЕ вузы должны на этот метод перейти. Лишь в частном порядке.
Кстати, в Германии долгое время немецкий язык считался чересчур простым
и при дворе только на французском говорили. Как, впрочем, и в России. Пушкин ведь поначалу лучше французским владел. А потом зато русский язык как продвинул!!
Так что односторонние увлечения всегда пагубны.

Владимир Байков   22.09.2009 13:44   Заявить о нарушении