Рецензии на произведение «Лина Костенко. Страшны слова, когда они молчат...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень образное и сложное стихотворение. Прекрасно звучит на русском языке.
Муса Галимов 12.02.2023 21:40 Заявить о нарушении
Доброго Вам дня, Муса!
Анна Дудка 13.02.2023 07:16 Заявить о нарушении
Спасибо Вам, дорогая Анна, за прекрасный перевод прекрасных стихов!
Это особый дар - уметь так чувствовать и уметь донести рождённое другим Автором!
Спасибо!
С теплом,Диана
Диана Горная 18.03.2010 21:20 Заявить о нарушении
С искренней признательностью,
Анна
Анна Дудка 18.03.2010 21:47 Заявить о нарушении
Анечка, я тоже иногда заглядываю на Прозу и читаю Ваши переводы, мне они очень нравятся!
И непременно продолжайте переводить - ведь это такой дар, не каждому дано. А у Вас получается!
Обнимаю и крепко целую,
Юля Вертела
Анна Дудка 18.03.2010 19:52 Заявить о нарушении
Анна Дудка 18.03.2010 19:54 Заявить о нарушении
Анна, даже не знаю как Вас благодарить за переводы.
Сегодня открыла для себя с Вашей помошью замечательную поэтессу.
Её философия и грусть совершенны.
С огромной благодарностью,
Роза Исеева 17.03.2010 07:31 Заявить о нарушении
Сискренней симпатией и признательностью за понимание и поддержку,
Анна
Анна Дудка 17.03.2010 11:57 Заявить о нарушении
Очень глубокое стихотворение!
Спасибо, Анна, за перевод!
И за знакомство с поэзией Лины Костенко!
Буду читать дальше.
С благодарностью,
Александра
Александра Плохова 16.03.2010 10:11 Заявить о нарушении
Ваша Анна
Анна Дудка 16.03.2010 10:13 Заявить о нарушении
Александра Плохова 16.03.2010 10:16 Заявить о нарушении
Здорово! Просто здорово!
Эмине 13.03.2010 23:25 Заявить о нарушении
СПАСИБО, АНЕЧКА, ЧТО ПЕРЕВОДИТЕ И ДОНОСИТЕ ДО ЧИТАТЕЛЯ СТИХОТВОРЕНИЯ ЛИНЫ КОСТЕНКО. ДУМАЮ, ЧТО ЕЕ ВПРАВЕ МОЖНО СЧИТАТЬ КЛАССИЧЕСКОЙ ПОЭТЕССОЙ НАШЕГО ВЕКА. НЕ ТАК МНОГО У НАС ПОЭТОВ, КОТОРЫЕ ТАК ГЛУБОКО И ТОНКО ПЕРЕДАЮТ РЕАЛИИ ЖИЗНИ.
С ТЕПЛОМ,
Татьяна Симонова 12.03.2010 23:44 Заявить о нарушении
Искренне признательная Вам,
Анна
Анна Дудка 13.03.2010 07:00 Заявить о нарушении
Дорогая Анна!
Мне очень понравилось.
К сожалению не могу оценить первоисточник.
С уважением, и озорной улыбкой, Эл.
Эл Лесс 12.03.2010 20:05 Заявить о нарушении
С искренней признательностью,
Анна
Анна Дудка 12.03.2010 20:09 Заявить о нарушении
Безсмертний дотик до душі - очень точно и важно сказано.
Спасибо, Анна, чудесный перевод красивых украинских стихов.
Юрий Рыбка 12.03.2010 19:12 Заявить о нарушении
Анна Дудка 12.03.2010 19:25 Заявить о нарушении