Рецензии на произведение «Волшебное слово сюсю мбер»

Рецензия на «Волшебное слово сюсю мбер» (Юлия Вячеславовна Каплюкова)

Спасибо, Юлия Вячеславовна, с удовольствием прочитала. Хорошо написано, с иронией, юмором и теплой симпатией к героям.
Пока не дочитала, так и не могла понять, что это за "сюсю;мбер".
А в такой университет я бы и сама с удовольствием походила, позанималась.
Когда-то в молодости моей подруге поручили встретить профессора из Польши, приехавшего на конференцию научную. Встретила, посадила в такси. Он ей, показывая на открытое окошко в машине: "Do it?" Она почему-то, даже зная английский, пусть хоть и в объеме кандидатского минимума: "I don't understand". Опять: "Do it?" Так они несколько раз повторили, пока профессор не выдержал: "Я по-русски спрашиваю: дует из окна?".

Мария Купчинова   01.02.2016 10:51     Заявить о нарушении
Это английское слово "cucumber", которое на самом деле читается иначе. Один сослуживец, несколько лет живший в Штатах и сам переводивший свои статьи на английский после возвращения в Россию, принёс мне перевод, чтобы я проверила ошибки. Он так и не постиг всех тонкостей английского языка. И уж не помню по какому поводу он произнёс фразу, которая и стала заголовком рассказа. Я потом спросила, сам он придумал "сюсюмбер" или где-то слышал. Он сказал, что где-то слышал. Я решила, что это готовый заголовок для рассказа. В Иркутске, кстати, есть компьютерные курсы для пожилых, проект называется "старость в радость".

Юлия Вячеславовна Каплюкова   01.02.2016 13:41   Заявить о нарушении
Компьютерные курсы во многих городах есть, а вот английский за бесплатно не встречала. Хороший зять у героини рассказа! Я бы с огромным удовольствием походила и на компьютерные курсы, и на английский, и на математику, сильно все забыла, а с внуками надо заниматься.
На компьютерные курсы у нас огромная очередь.

Успехов Вам!
С уважением

Галина Санорова   05.02.2017 00:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волшебное слово сюсю мбер» (Юлия Вячеславовна Каплюкова)

Симпатичный рассказ. А учиться надо в любом возрасте, пока человек жив. Для того нам и жизнь дана.:)

Джон Маверик   26.08.2011 11:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Волшебное слово сюсю мбер» (Юлия Вячеславовна Каплюкова)

А я читала где-то о том, что в пожилом возрасте просто необходимо учить иностранный язык. Для профилактики болезни Альцгеймера.
С большим сочувствием прочитала про "немца". У меня обратная ситуация. Выучила немецкий "поверх" английского, который не очень хорошо знала (особенно грамматику). И - всё! Путаю слова, вместо sh пишу sch. Только выкрою время для того, чтобы "добить-таки" английскую грамматику - приезжает какой-нибудь немец, я "пошпрехаю" - и пиши пропало!

Рассказ очень симпатичный - добрый и с юмором. Хотелось бы, чтобы это воплотилось в реальность!

С уважением,

Надежда Милованова   01.08.2011 14:03     Заявить о нарушении
Подобный университет для пожилых где-то в России есть, я видела репортаж в новостях. Не помню в каком именно городе, но где-тов европейской части России. Так показывали компьютерные классы, английский у них вроде тоже был, остальное я уже досочиняла. У меня, кстати, в молодости было "весело": в школе 9 лет учила немецкий, поступила в ин.яз на французское отделение, немецкий должен был стать вторым. Успела его подзабыть, вклинивала в немецкую речь французские слова. Потом стала учить третьим языком английский, во французскую речь стала вклинивать английские слова, а на парах по английскому так и хотелось ляпнуть что-нибудь по-немецки. С испанским была красота: часто, не зная какого-то слова, я брала французский корень и присобачивала к нему испанский суффикс. Ни разу не промахнулась! Потом я ещё кое-какие языки учила сама, бывает, путаю их, практики нет, разве что переписка помогает.

Юлия Вячеславовна Каплюкова   02.08.2011 04:09   Заявить о нарушении
Да, Юлия! Переписка - пока самый реальный способ выучить (совершенствовать) язык. Всё-таки общаешься с носителем языка.

Надежда Милованова   02.08.2011 14:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волшебное слово сюсю мбер» (Юлия Вячеславовна Каплюкова)

Отличный рассказ про очень расхожую ситуацию: юморно, забавно, здорово!

Нора Шах   29.07.2011 11:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «Волшебное слово сюсю мбер» (Юлия Вячеславовна Каплюкова)

Очень добрый рассказ, написан с юмором. Владея английским, как родным, ни за чтобы не догадалась, что же это за слово сюсю;мбер - теперь буду его употреблять и поднимать другим людям настроние.
Тhank you very much! It is really the nice and funny story.All the best!

Любовь Архипова   23.03.2011 08:49     Заявить о нарушении
Скажите спасибо моему сослуживцу - он по какому-то поводу произнёс фразу, которая оказалась готовым заголовком для рассказа,а уж выдумывать я умею. Как переводчик с 20-летним стажем могу сказать, что английских языков на Земле много - я работаю в НИИ, международные журналы все - на английском языке. За рубежом услуги переводчика стоят дорого, учёные часто переводят сами. Но они же не лингвисты, у них нет такого чувства языка. Им лень или некогда просмотреть всю словарную статью целиком, если слово многозначное и т.д. А говорят они каждый со своим акцентом. Попробуй угадай, кто что хочет сказать! Особенно азиаты.

Юлия Вячеславовна Каплюкова   22.03.2011 09:35   Заявить о нарушении
Особенно китайцы. У меня были очень важные переговоры на уровне правительства Китая, и там не было человека , кто знал бы русский, а по-английски был один и произносил слово house как хосе. Из контекста было не понять , что речь идет о доме, я его терзала с этим хосе до тех пор пока он мне на бумаге не нарисовал, об чем енто он гутарил...
Как я говорю - засада.
Юля, спасибо и не прощаюсь!!!!!!!!!!!!

Любовь Архипова   22.03.2011 09:59   Заявить о нарушении
А что такое "сати", знаете? Это японец так thirty произносил. Ему тогда было уже 66 лет, да ещё заика. Весело? А когда он писал, то "заикался" ещё больше, чем когда говорил. Так что бельгийское "хоурс" и "уппер" (hours & upper) показались мне семечками. Ещё одно наблюдение: многие англичане говорят по-французски, да как хорошо говорят! Французы тоже почти все говорят по-английски, но мама мия, что за акцент! Скандинавов понять легче. А мужу, как учёному, приходится читать статьи. Английским он владеет неплохо (ну так кто его натаскивал? :)))) И вот попалась ему какая-то заковыристая фраза в статье, написанной швейцарцами. Вроде все слова знакомые, но предложение наворочено так, что фигу поймёшь. Опять же - многозначность слова не всегда улавливается. Я тоже не поняла. Такое ощущение, что эти швейцарцы учились английскому у каких-нибудь индийских гастарбайтеров.

Юлия Вячеславовна Каплюкова   22.03.2011 10:09   Заявить о нарушении
Или резюме одной итальянки. В романских языках, как и в русском, язык как орган речи и язык как средство общения - одно и то же слово, не то что в германских. Читаю: mother tongue - Italian. По-французски и по-итальянски "родной язык" переводится буквально как "материнский язык".

Юлия Вячеславовна Каплюкова   22.03.2011 10:10   Заявить о нарушении
Да языки, это очень интересно.Если бы я не знала англ.- я бы полмира не объездила. Очень люблю англ.
Юля, не прощаюсь.

Любовь Архипова   22.03.2011 19:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волшебное слово сюсю мбер» (Юлия Вячеславовна Каплюкова)

Интересно читать.
Ещё не так давно думал - когда она старость?
А ведь у всех впереди.
И никуда не деться.
И что потом делать?

В Вашем рассказе - один из методов, как не заскучать в старости.
Хотя, какая старость в 60?
А увлечённые люди, по-моему, вообще не стареют.
Недавно по ТВ такой старичок бодрый выступал.
Ну, пропитан он пропагандой с малых лет.
Воевал, орденоносец.
Так живо говорит.
И не шатает его, и в словах не путается.
А мужчине 90 лет...

Всего доброго,
Игорь.

Игорь Исетский   17.10.2010 10:05     Заявить о нарушении
Хорошо, что есть ещё такие крепкие люди, которых в таком возрасте не шатает, которые не путаются в словах.

Юлия Вячеславовна Каплюкова   18.10.2010 09:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волшебное слово сюсю мбер» (Юлия Вячеславовна Каплюкова)

Замечательный рассказ, Юлия: интересный, жизненный и очень актуальный!
В ряде стран, например, в Германии существуют такие университеты для дедушек и бабушек. И они не только "развлекают" пожилых людей, но и реально обучают и продлевают жизнь за счёт общения, взаимодействия, умственного напряжения и прочих форм студенческой активности. России пока только можно мечтать об этом, а дедушки, например, и вовсе отсутствуют как класс. Увы, такой элемент студенческой жизни, как романтические свидания на переменках, российским бабушкам не светит. :-) Социальные мероприятия столь высокого уровня, когда и в пожилом и бесперспективном с точки зрения выработки возрасте к гражданину относятся с таким вниманием, свидетельствуют о высоком уровне развития общества.
Ещё раз спасибо за рассказ.
С уважением и пожеланием творческих успехов, Генрих Голштейн.

Генрих Голштейн   12.10.2010 02:18     Заявить о нарушении
Большое спасибо, уважаемый Генрих!

Юлия Вячеславовна Каплюкова   12.10.2010 03:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Волшебное слово сюсю мбер» (Юлия Вячеславовна Каплюкова)

Это волшебное слово сюсю;мбер.)

Вита Лемех   08.10.2010 11:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «Волшебное слово сюсю мбер» (Юлия Вячеславовна Каплюкова)

Юлия, надеюсь, сегодня не забудете подать на стол гостям сюсю мбер?
С днём рождения Вас и творческих успехов.

Николай Шунькин   20.09.2010 14:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай, но я свои дни рождения уже несколько лет не отмечаю. Впрочем, муж вчера приготовил салат из сюсюмберов.

Юлия Вячеславовна Каплюкова   21.09.2010 04:01   Заявить о нарушении
Это зря. Я отмечаю, правда, один раз в четыре года, 29 февраля. И знаете, почти не старею душой. Чего нельзя сказать о теле...

Николай Шунькин   21.09.2010 13:34   Заявить о нарушении
Я просто не вижу в днях рождения ничего особенного. Был 41, стало 42 - ничего из ряда вон выходящего. Кроме того, я не люблю чужих в доме. Нет ни малейшего желания тратить деньги и время на ублажение чужих, пускать их в МОЁ пространство. Для меня и два человека - толпа.

Юлия Вячеславовна Каплюкова   21.09.2010 13:50   Заявить о нарушении