Рецензии на произведение «О смысле и ассоциациях»

Рецензия на «О смысле и ассоциациях» (Эстер Долгопольская)

Очень хорошо аргументированная статья. У очень большого количества людей сейчас вообще отсутствует читательский опыт как таковой, они привыкли к "фанфикам" из Интернета. А понимать художественные произведения можно лишь с некоторым багажом в голове.
В противном случае получается как с Хрущевым, называвшим импрессионистов п****асами:)

Елена Тюгаева   22.12.2011 06:23     Заявить о нарушении
Именно так , Елена! Дорогая союзница по мысли, надеюсь...Э.Д.

Эстер Долгопольская   22.12.2011 11:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «О смысле и ассоциациях» (Эстер Долгопольская)

Согласна с вами, Эстер, на все сто! Для того, чтобы понять автора, уловить смысл написанного, необходимо и самому развиваться - много читать и не только художественной литературы, но и "около художественной" - то бишь критики, публицистики ettcet...
Вот вы, молодец, даете ссылки, где объясняете смысл незнакомых слов! А мне, например, хочется, чтобы читатель сам нашел то или иное определение, покопался в словорях, поработал...))
Спасибо за нужную и полезную информацию!

Ольга Савва   03.12.2011 13:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Олечка! Я просто вижу здесь молодых ребят ,довольно способных, но таких необразованных...Даже не знают, что это такое "СЛОВАРИ",потому что уверены , что всё есть только в Интернете...Но там иногда читаешь такие чудовищные пояснения, что хочется побыстее разъяснить, а уже потом пусть ищут- по наводке- то проще... Мне думается , что я успела получить классическое образование, потому что застала людей ( Учителей) , которые были образованы и неторопливо пополняли свои знания ещё в ЭРУ БЕЗ КОМПЬЮТЕРОВ... СтарО? Но - правда... П Р А В Д А...Э.Долгопольская

Эстер Долгопольская   03.12.2011 14:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «О смысле и ассоциациях» (Эстер Долгопольская)

Очень интересно было прочесть! Спасибо.

Сергей Горельцев   28.05.2011 20:20     Заявить о нарушении
Ой , Сергей! Вы меня ТАК!!! заинтересовали...А ответьте мне,пожалуйста ! Я Вам там написала на Ваше мнение про Кастинг!!!Э.Долгопольская ...Жду...А то я уже 20 лет не живу в России и, видимо, НЕ ВРУБАЮСЬ СОВСЕМ...

Эстер Долгопольская   28.05.2011 20:33   Заявить о нарушении
Я тоже не живу в России, 15 лет уже. Но стараюсь немного быть в курсе. Это постановочное шоу. Герои меняются, сегодня он жених, завтра друг невесты и.т.д.

Сергей Горельцев   28.05.2011 21:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «О смысле и ассоциациях» (Эстер Долгопольская)

Эстер, понятно, что ты таким литературным деликатным способом выразила свое отношение к публике на сайте. Кстати, очень интересный автор Ян Гамарник так ответил на мою рецензию: "... про "уровень сайта 2002 года", думаю, уместно будет вспомнить фразу Гиляровского: "Раньше здесь народ был, а теперь - публика"".

Так вот это для уважаемой публики, не так ли? Но что поделать, если ее все больше интересуют выяснения виртуальных отношений друг с другом и Службой модерации.

Тексты обсуждают по существу вопроса немногие.

Милла Синиярви   28.05.2011 19:43     Заявить о нарушении
Нет,ну надо же поучить молодых нормальным приемам написания...Вот Ты умеешь заинтересовать...А то есть хорошая Вита Лемех-так нет -собирает деньги...Но мы ведь Проза.ру . а не Благотворительность.ру...А ассоциации -это самое важное ,если пишем уж...Э.Д.

Эстер Долгопольская   28.05.2011 20:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «О смысле и ассоциациях» (Эстер Долгопольская)

Вечер добрый , Эстер. Хоть и уставшая я сегодня после работы , просто не могу не поделиться вкратце с вами своими откровениями, постигшими меня этой всеной.
На самом деле их было несколько и думаю им не будет конца.
Получая новую профессиональную информацию, первоначально чувствуешь себя бараном, упершимся в новые ворота. Затем ощущаешь ОТКРОВЕНИЕ, а не закрытую дверь.
Конткретнее обо всех - надо писать вам или длинное письмо или длинную рецензию об открывшихся мне откровениях.
Вспомнился случай ,когда мне пришлось обратиться в московское представительство зарубежной фирмы-производителя за переводом на госпитальный лекарственный препарат.Меня поняли и мне качественно помогли .
Еще одно откровение меня постигло когда я другими глазами посмотрела на МЕТАГРАММЫ в учебном пособии ЗНИМАТЕЛЬНОЕ АЗБУКОВЕДЕНИЕ.

Эстер, если не секрет...сколькими языками владеете вы?


Арника Горная   26.05.2011 19:58     Заявить о нарушении
Уважаемая Арника! Это скорее даже письмо , а не рецензия ,что очень приятно. Я говорю по-французски,русски,сейчас на иврите (муж- израильтянин),сносно говорю по-немецки,понимаю испанский и итальянский.Немного понимаю идиш. Основной язык ,который я глубоко изучала - это французский , на нем я говорю с 9-лет.Сейчас вот все учу иврит-странный очень язык...
А почему это Вас заинстересовало в связи с ассоциациями,хотя я уверена, что чем больше языков знает Человек,тем больше ассоциаций возникает у него как при чтении , так и просто в жизни...Э.Долгопольская с большим интересом

Эстер Долгопольская   26.05.2011 20:04   Заявить о нарушении
Просто моя работа предполагет в некоторых ситуациях правильно услышать до каждой буковки слово,а возможно и не только моя работа такая...

- первая буковка
- вторая...
- теперь по слогам...признесит быстро все слово сразу...
- вам название передали по телефону ?
- в СМС сообщении...?

А оттачивая стихи, и корректируя их(а возможно и прозы) , приходится прокатывать на слух звуки и сочетания букв в слогах.СЛОВО В ЦЕЛОМ С РАЗЛИЧНЫМИ ВАИАНТАМИ УДАРЕНИЙ.
Имеется ввиду так же и то, что внешнее созвучие однокоренных слов в конечном стрении слова могут приобрести совершенно разный смысл.
Тут все-таки надо приводить конкретные примеры головоломок.
СПАСИБО!



Арника Горная   26.05.2011 20:23   Заявить о нарушении
Прошу прощение за ошибки в дополнении, программой не предусмотрена корректировка (как в рецензии),хотя вижу свои же ошибки,

Арника Горная   26.05.2011 20:31   Заявить о нарушении
Ой, как интересно.Это как раз то, что меня всегда интересует , и я тоже всегда "прокатываю" на слух,понимая , что уровень понимания у всех разный. Многое усугубляется тем, что сейчас русскоязычное население живет в разных частях света и не воспринимает произнешение многих русских(новых) слов, а иноглда и просто не принимает некоторых словосочетаний (нвопоявившиеся понятия)...Например, смс-ки...Когда я уезжала, этого слова вообще не было , как и не было и массы слов -уродцев ,произносимых КАК БЫ по-английски, и просто сленга современного,особенно молодежного!!! я вообще не знаю...Спасибо за интересные мысли...Э.Д.

Эстер Долгопольская   26.05.2011 20:33   Заявить о нарушении
Эcтер ! На ваше продолжение невозможно поставить ни точку ни многоточие...
Если будет время свободного побольше, отвечу.
С теплом,

Арника Горная   26.05.2011 22:21   Заявить о нарушении
paris@orange.net.il -это мой мэйл-м.б. Вы напишите, когда будет время...Потому что я посмотрела на Вашу ??? книжечку,но т.к. я никогда такими вещами не занималась, то и не знаю, как рецензировать...Почитаю ещё что-нибудь Ваше!!!Эстер Долгопольская

Эстер Долгопольская   26.05.2011 23:10   Заявить о нарушении
Утро доброе , Эстер !Спасибо за ваш электронный адрес. Я поняла Вас. Но изданных мною книг и даже книжец нет и никогда не было. Сначала я вам постараюсь прислать проверочное коротенькое письмо со своего элетронного адреса. Всего вам доброго.С уважением,

Арника Горная   27.05.2011 05:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «О смысле и ассоциациях» (Эстер Долгопольская)

Всё верно, Эстер.
...
Не хочется писать "только", потому что это будет выглядеть, словно бы возражение, но напишу "только" - уж раз так хочет писаться, пусть и пишется.
...
Только ведь талантливый читатель, как и талантливый писатель, всегда был и будет одиночкой среди армии менее талантливых читателей.
...
Попробуйте кому-нибудь показать обычный спичечный коробок с текстом:
ЗАО "ФЭСКО"
СПИЧКИ
ГОСТ 1820-2001
Россия, г. Череповец
тел.: (8202)295-3..
Среди нескольких тысяч тех, кому Вы предположительно покажете этот коробок, Вы найдёте одного-двух благодарных читателей, тех единственных, у кого в башке зашевелятся ассоциации и челн с кормщиком и пловцами, благополучно доберётся до берега острова Фантазия, где слава Господу, достаточно и писателей, и читателей, которым ничего не приходится растолковывать.
...
Спасибо.
...
Почему-то захотелось добавить: у меня мама - учительница французского языка.

Карен Арутюнянц Вторая Попытка   05.04.2011 22:03     Заявить о нарушении
Очень согласна с Вами ,совершенноверно, всё так и есть: читателей наших с Вами не так уж и много, что и прекрасно, потому что всем -мил не будешь!!!
Мама преподаватель французского замечательного сына поимела !!!Эстер Долгопольская, мама которой была преподаватель истории.

Эстер Долгопольская   05.04.2011 22:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «О смысле и ассоциациях» (Эстер Долгопольская)

Как часто мы читаем так поспешно, что успеваем следить только за сюжетом и смыслом произведения, пробегая мимо красоты стиля, ассоциаций и т.д. и лишая себя того ценного, что содержится в литературе. Быть хорошим читателем - это тоже талант и работа мысли.
Приятно в Вашем лице встретить тонкого знатока литертуры и мудрого человека. С удовольствием читаю Ваши работы. Как молодой автор, я нередко отбрасываю ассоциации, чтобы меня легче понимали, но Вы убедили меня, что этого делать не следует.
С уважением.
PS К имени Эстер у меня особое отношение. Так звали мою бабушку.

Олег Маляренко   31.03.2011 23:57     Заявить о нарушении
Ура! БАБУШКЕ!! Хорошо , что ассоциации пришлись Вам по ВКУСУ...Весь Хемингуэй , про кот. неправильно говорят , что он прост и примитивен,- сплошные ассоциации, и все, что НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД!!! -всегда надо отставлять в ДАЛЕКУЮ сторону и"КОПАТЬ ВГЛУБЬ МАЛЕНЬКОЙ ЛОПАТКОЙ!!!"Э.Долгопольская, искательница кладов в глубоко спрятанных ассоциациях...

Эстер Долгопольская   01.04.2011 12:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «О смысле и ассоциациях» (Эстер Долгопольская)

На ассоциации, и вообще на впечатление от чтения по-моему, ещё и состояние влияет. Бывает, читаешь, а в голове - насущные вопросы, и не воспринимаешь, бывает, что в другой раз - заинтересовываешься. А так, конечно, произведение (любое) должно "трогать", будь то роман или миниатюрка.
Всего доброго, Эстер.
С уважением, Александр.

Александр Самунджан   26.03.2011 13:04     Заявить о нарушении
Главное , чтобы ассоциации-то совпадали ,хотя бы немного, а то вот некоторые,вообщем-то- хорошие люди, но ассоцации у них остались в далеком прошлом , и они ничего не воспринимают реально, а только с позиций марксизма ( простите за выражение!!!) -ленинизма...Саш! А почитатйте мой стих Куст называется , интересны - ассоциации?Эстер Долгопольская,заинтересованная

Эстер Долгопольская   26.03.2011 13:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «О смысле и ассоциациях» (Эстер Долгопольская)

Эстер, со мною один г-н перстал общаться, когда я, с его точки зрения, неправильно произнёс "феномЕн". И, всё-таки, где-то, этот пиита был прав, фенОмен правильнее, ежели читать Афинея. Большой Вам привет и, что бы всё было лучше, чем хорошо, Лев.

Лев Ханин   18.01.2011 15:40     Заявить о нарушении
Любимый Левочка!!!Самый мой любимый , но по-французски говорят феномЕн, а т.к. я ссылаюсь на Монтеня ,то по-французски и произношу, по-гречески, откуда это слово пришло в русский , конечно так , как Вы говорите, фенОмен...Но на последнем слоге принято ,ибо многие в период его частого применения так и ставили ударение , поэтому я и указала оба варианта...
Когда же Нетания вместе со мной Вас увидет??? Ф Е Н ООО М Е Н такой , как вы !!!???Э.Долгопольская

Эстер Долгопольская   18.01.2011 19:05   Заявить о нарушении