Рецензии на произведение «Глоток сакэ. Японская поэзия»

Благодарю.

Чистильщик   19.12.2020 16:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глоток сакэ. Японская поэзия» (Чистильщик)

Несколько раз прочитала.Вдумчиво.Образно НИ слова лишнего..Просто удивительное воздействие на сознание. Мне понравилось.Очень.А вы-удивительный человек,однако.При таком уме,прекрасный вкус к поэзии.

Алина Райз   02.03.2019 10:55     Заявить о нарушении
Японские хайку не все принимают. Обычно восприятие ограничено Твардовским или максимум Некрасовым.
Спасибо.

Чистильщик   02.03.2019 13:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глоток сакэ. Японская поэзия» (Чистильщик)

Кстати, вы не хотите поговорить с вашим идейным союзником Иваном Лисом (как-то так его вроде зовут). Он японцев и их культуру не иначе как в соответствии с запрещенной картиной В.Ложкина "Великая прекрасная Россия" не называл. У него низкий культурный уровень?

Виктор Сажин   17.02.2019 17:08     Заявить о нарушении
Я не занимаюсь разговорами, не имею союзников и не оцениваю культурный уровень.

Чистильщик   17.02.2019 17:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глоток сакэ. Японская поэзия» (Чистильщик)

Понравились хайку, Олег Борисович!

Особенно -
"Дубу важная
работа – желудями
по крыше стучать".

"Не одна звезда
Этой безлунной ночью
Мерцает. Зачем"?

Спасибо!
С улыбкой!
Татьяна.

Пыжьянова Татьяна   10.02.2019 15:39     Заявить о нарушении
Раньше увлекался, знаете ли.
Благодарю.

Чистильщик   10.02.2019 16:05   Заявить о нарушении
Плохой танцор тоже любит японскую поэзию

Виктор Сажин   29.05.2019 21:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глоток сакэ. Японская поэзия» (Чистильщик)

Листвой шелестит
Милый ласковый дождик.
Слезы печали.

Александра Вежливая   23.07.2018 20:34     Заявить о нарушении
На дверце плетеной
повисла вместо замка
ракушка улитки...

/Исса/

Чистильщик   23.07.2018 21:00   Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый Чистильщик. Спасибо...
Дело в том, что у меня хокку - собственные, а не цитаты.
-------------
Мечту мы ищем,
Укрощаем нрав спеша,
Среди печали.

Александра Вежливая   23.07.2018 21:03   Заявить о нарушении
Я понял, что у Вас собственные.

Чистильщик   23.07.2018 21:17   Заявить о нарушении
Спасибо. Хайку пожалуй единственное из поэзии.

Чистильщик   20.08.2017 15:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глоток сакэ. Японская поэзия» (Чистильщик)

Несколько тяжеловато.Это вы переводили или сами написали?

Ирина Давыдова 5   24.04.2017 22:33     Заявить о нарушении
Переводил с суахили.

Чистильщик   25.04.2017 04:45   Заявить о нарушении
Благодарю,

Чистильщик   24.04.2017 18:46   Заявить о нарушении