Рецензии на произведение «Лина Костенко. Луиза ль Магда...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Горечь и сарказм звучит в этих стихах Лины! Небось, зимние они...
Спасибо, Тань, хорошие переводы Костенко даруешь нам, она в них присутствует. Обнимаю!
Лариса Бесчастная 10.01.2011 12:11 Заявить о нарушении
Ох-хо, какая тема тяжелая в стихотворении. Коротко и очень ярко, с надрывом, Татьяна.
Анна Орлович 09.01.2011 21:37 Заявить о нарушении
С наступившим!!! Счастья, творчества, любви!
Софья Раневска 09.01.2011 22:15 Заявить о нарушении
Рада Вам и Вашим словам!
Татьяна Столяренко-Малярчук 10.01.2011 12:56 Заявить о нарушении
Тяжелое по смыслу стихотворение... Да. В любой войне проигрывают и побеждают в общей массе. А вот если взглянуть по одиночке - одни трагедии.
Екатерина Горбунова-Мосина 09.01.2011 20:34 Заявить о нарушении
Спасибо, Катюша!
Татьяна Столяренко-Малярчук 10.01.2011 12:58 Заявить о нарушении
Такое болючее стихотворение,что не пишу о переводе, и ты, и Анна- молодцы, добавить нечего...
Веруня 09.01.2011 14:42 Заявить о нарушении
Ты постарела, Марта иль Луиза!
Огромен свет, и дуют в нём ветра.
У нас в полях так до сих пор железо
От Круппа вырывают трактора.
Ну как там вальсы Штраусовы ваши?
Как доктор Фауст – борется со злом?
У нас сыночки родненькие наши
Навечно вжились в рамки под стеклом.
Я не скажу тебе ни слова злого.
Твой, может, тоже сгинул на войне.
За что он воевал и шёл против кого он?!
Он не кричит: «Хайль, Гитлер!» на стене?
Анна Дудка 09.01.2011 10:11 Заявить о нарушении
БОльная тема...
Спасибо, Анечка!
Татьяна Столяренко-Малярчук 09.01.2011 20:22 Заявить о нарушении
Спасибо вам обеим! Поклон!
Ваша Соня
Софья Раневска 09.01.2011 22:13 Заявить о нарушении