Рецензии на произведение «Япония - Заложники морского ежа»

Рецензия на «Япония - Заложники морского ежа» (Анатолий Косенко)

ТОЛЯ ! Очень понравилось.Спасибо. С НОВЫМ ГОДОМ И РОЖДЕСТВОМ !

Любовь Бартенева   09.01.2019 00:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Япония - Заложники морского ежа» (Анатолий Косенко)

Какой-то обрусевший переводчик попался :). Все время ждала от него подвоха.

Екатерина Горбунова-Мосина   10.01.2011 16:33     Заявить о нарушении
Так всю жизнь в России прожил он... Мы потом подружились с ним... С разведчиком японским... (смеюсь, но это правда)... И я о нем еще 3-4 рассказа хочу написать, Катя...

Анатолий Косенко   11.01.2011 01:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Япония - Заложники морского ежа» (Анатолий Косенко)

Это правда, японцы - мудрая и тонко чувствующая нация. И между ними и русскими гораздо больше различий, чем между братьями-славянами, без всяких сомнений.
Только что прочитала другой, фантастический рассказ о том, какими ужасными последствиями может грозить доверие к переводчику во время переговоров. Видимо, поэтому на протяжении всего рассказа ожидала какого-нибудь подвоха со стороны переводчика. Эти его речевые обороты, действительно, режут слух и заставляют насторожиться. Обошлось на этот раз...

Алена Снегирь   10.01.2011 15:45     Заявить о нарушении
Алена, спасибо за отклик! И сразу несколько вопросов и реплик.

1). Получился мой японец?

2). Как почитать тот фантастический рассказ, о котором тут написали? Можете дать ссылку? Дело в том, что Ивасаки - реальный персонаж из моей практики, как и все истории с ним (в плане еще три рассказа о нем). Но у меня есть ехидный материал на целый рассказ под тему "переводчики" и я заинтересовался Вашей репликой в их сторону...

3). Честно говоря, я писал конец как бы с перчинкой... Подвох - не подвох, а сына своего Фролов оставил в заложниках в Японии, и этот неожиданный конец истории (с грустной пьянкой по поводу будущих миллионов) как раз и сочетается с тонкой японской культурой... Японцы не судятся! Японцы подготавливают все ТАК, чтобы потом не судиться...

4). Вы - прелесть. "Эти его речевые обороты, действительно, режут слух и заставляют насторожиться. Обошлось на этот раз...". Развеселили...

Желаю Вам допраздновать новогоднее все с удовольствием! И Быть счастливой в остальные 1,5 месяцев!

Анатолий Косенко   10.01.2011 16:29   Заявить о нарушении
Я говорила о рассказе Андрея Кравченко, на который написан мой предыдущий отзыв - http://proza.ru/2011/01/07/932
Японец хорош своей мягкостью. Но за ней они могут скрывать что угодно... Они не настолько открыты, особенно человеку, которого впервые видят. Излишняя открытость японца настораживает. Видимо, слишком обрусел.
А почему всего 1,5 месяца осталось быть счастливой? До конца света, вроде, побольше времени...

Алена Снегирь   10.01.2011 19:33   Заявить о нарушении
Ой, Алена..... оЧеПятка... 11,5 месяцев... Т.е. до следующего НГ

Анатолий Косенко   11.01.2011 01:01   Заявить о нарушении