Рецензии на произведение «Лина Костенко. Звенят в ведре...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Все образно, а главный герой как будто даже и назван...
Сложное должно быть стихотворение для перевода. Звучит великолепно.
Муса Галимов 11.02.2023 22:35 Заявить о нарушении
при виде той тропки в снегу,
где годы - лихие умельцы -
кого-то опять стерегут.
Доброе утро, Муса! До весны осталось две недели, и февраль вдруг вспомнил про метель. На ветру всю ночь скрипят качели и сугробом снова стала ель...
Хорошего Вам дня!!!
Анна Дудка 12.02.2023 06:27 Заявить о нарушении
Пройдут февральские метели, придет весна и будет день, когда в апрельские капели уйдут печали наши в тень.
Нескучных Вам метелей, Анна Михайловна и хорошего здоровья!
Муса Галимов 12.02.2023 09:00 Заявить о нарушении
Анна Дудка 12.02.2023 09:12 Заявить о нарушении
Морозно-хрустально... Грустно... Красиво!
Анна! С Днём Поэзии!
Удачи! Успехов Вам!
Лина Орлова 21.03.2011 23:02 Заявить о нарушении
Исренне Ваша,
Анна
Анна Дудка 22.03.2011 07:40 Заявить о нарушении
Да, труд колосальный1,что и говорить,а стих великолепный...
і тин упав, навіщо городить?
Я такие крижані кружальця обожала вылавливать из вёдер, мама носила воду от колонки,как она, бедная, надрывалась...
Обнимаю с печалью,
Веруня 28.02.2011 12:09 Заявить о нарушении
Спасибо, Верунечка!
Не печалься, дорогая, жизнь есть жизнь, и никуда нам не деться от этого.
Анна Дудка 28.02.2011 14:36 Заявить о нарушении
Веруня 28.02.2011 20:49 Заявить о нарушении
Анна Дудка 28.02.2011 20:59 Заявить о нарушении
Очень хороший перевод, Анечка. С чувством :))
А я вот узнала, что киях – кукурузный початок :) спасибо Тебе
и пану Евгению :)
но тогда слово "стебли" не надо, ведь суффикс -иння в таких случаях и означает стебли и листья,
то есть тут кияшиння – почерневшие стебли кукурузы, так думаю.
и стежка аны руш – не двигается, пустует, следов нет, так я представляю.
Спасибо, Аннушка, за воістину подвижницький труд.
Василина Иванина 27.02.2011 20:51 Заявить о нарушении
С любовью,
Анна
Анна Дудка 28.02.2011 08:12 Заявить о нарушении
Седенькая память, слёзы окон, застеклённые морозом, волшебно, Анна!
Татьяна Алейникова 27.02.2011 19:36 Заявить о нарушении
Спасибо!!!
Анна Дудка 27.02.2011 19:52 Заявить о нарушении
Красивые стихи и художественный перевод!
Спасибо, Анна, получила удовольствие!
Вам - большое уважение за переводы украинских поэтов!
Алла Ребенко 27.02.2011 12:29 Заявить о нарушении
С уважением и самыми лучшими пожеланиями,
Анна
Анна Дудка 27.02.2011 18:01 Заявить о нарушении
Мне очень понравилось!
И стихотворение и перевод.)
Татьяна Васса 27.02.2011 09:50 Заявить о нарушении