Рецензии на произведение «Прощание»

Рецензия на «Прощание» (Агзам Камилов)

как передан трагизм ухода...

Хелью Ребане   12.07.2020 06:55     Заявить о нарушении
Это первое стихотворение, которое я прочёл у моего земляка Машгала Хушвакта.

Спасибо за внимание, Хелью.

Агзам Камилов   12.07.2020 17:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощание» (Агзам Камилов)

мистично.
иллюстрация - тоже хорошая.

Александр Гнатюк   25.10.2012 21:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощание» (Агзам Камилов)

Агзам!
Приветствую Вас на Прозе.ру! Увидев Вашу фотографию на сайте Музыка перевода III, мне показалось, что я Вас где-то уже видела.

Перевод понравился.
Спасибо.
Удачи!
С уважением, Фрида.

Фрида Шутман   18.10.2011 01:01     Заявить о нарушении
Здрасти, здрасти, Фрида!
Рад Вас видеть вновь!
Насколько я понимаю, Вы попали сюда вот отсюда: http://konkurs.itrex.ru/2011/work/10 .
Там у меня была ссылка.
Я был бы вдвойне рад, если бы Вы вернулись обратно и набросали нечто подобное уже там.
Не хотите?
Ладно... Я тоже тогда к Вам больше не зайду - ни тут, ни там!
Такой вариант Вас устраивает?
Шучу. Шучу! Шучу!! Шу-чу-уу!!! ))
Спасибо за отзыв!
С уважением,

Агзам Камилов   18.10.2011 02:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощание» (Агзам Камилов)

Уважаемый Агзам! Очень удачный перевод,почти буквальный. Сделан акцент на трагизме прощания,в оригинале акценты те же. Успехов Вам,Агзам! С уважением

Айсулу Кадырова   20.05.2011 21:21     Заявить о нарушении
Ну-уу, Вы меня балуете, Айсулу! ))

Однако, скажу по секрету: не только Машгал, но и другие мои авторы, вещи которых мне нравятся так, что я берусь (что бывает нечасто) переводить их на русский, после моих интерпретаций приводят свои тексты в соответствие с переводами. Проще говоря, бывают случаи, когда они переписывают свои вещи. )) Это не бахвальство - конс-та-та-ци-я (выразился!) факта.

Короче, балдею, читая каменты, подобные Вашим – компетентные и искренние.

Спасибо!

Агзам Камилов   21.05.2011 08:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощание» (Агзам Камилов)

Сюжет для небольшого рассказа... А вообще-то, если совсем просто, без "красивостей", то очень хреново, когда кроме двери тебе не с кем попрощаться. И еще: к дверям не возвращаются. И, пожалуй, скрип лишь одной двери - той, что была в доме, где прошло твое детство - помнится всегда... С уважением А.Терентьев.

Александр Терентьев   08.05.2011 19:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр, за душевный отзыв!
С праздником Победы!

Агзам Камилов   09.05.2011 08:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощание» (Агзам Камилов)

Вот эта вещь немного японскую лирику напомнила.. особенно последний столбец..

Алан Фаэтано   26.04.2011 12:05     Заявить о нарушении
Послушай, Алан, ты когда-нибудь ответишь мне, почему тебя не видно в списке моих читателей? Даже сегодня, когда ты написал два камента на мои вещи, твоего имени в списке я не вижу. Почему?!.. Такого я до сих пор не замечал. ((

Агзам Камилов   26.04.2011 12:44   Заявить о нарушении
Агзам, понятия не имею! вообще это сайт плохой, ничего тут нет... Но видно такая у литературы учесть, остаться в прошлом веке... Даже по развитию интернет сайта..(

Алан Фаэтано   13.05.2011 14:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощание» (Агзам Камилов)

Трагедия потери любимого человека - психологически точный и глубокий образ. ЗА кадром ощущается пустота мира, в котором "Нет тебя". Стихотворение написано мастером.

Людмила Козлова Кузнецова   25.04.2011 07:51     Заявить о нарушении