Рецензии на произведение «Яцек Качмарский. Как рождаются великие поэты?»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
А интересно, Костя, вослед украинским нашим партнерам с их Шевченком как флагом русофобии, используют ли поляки в этом качестве Качмарского?
Александр Скрыпник 23.03.2020 12:54 Заявить о нарушении
Константин Кучер 24.03.2020 14:31 Заявить о нарушении
Плохо знаком с польской поэзией. Точнее - почти совсем нет. Но точно знаю, что там внутри ходят могучие литературные волны. Всё никак не попаду на гребень такой волны. Думаю, Когстантин, см то с Вашей и помощью удастся.
С уважением, Алексей.
Алексей Мельников Калуга 21.05.2018 18:53 Заявить о нарушении
Поэтому, если за стихи, - это не ко мне. Но если будет интерес, по некоторым стихотворениям, которые я перевел в подстрочнике, можно найти и поэтические переводы. Если они есть, я постарался дать на них сноски в комментариях.
А поэт - очень русский. И очень интересный. И мне просто стало обидно, что Адама Мицкевича, который не просто отрицал, а ненавидел все русское, мы знаем и даже восхищаемся им. А поэта, который в польском поэтическом пантеоне стоит на уровне НЕ НИЖЕ Мицкевича, но, в отличие от него, пропитан русской культурой и творил, во многом, благодаря ей, мы не знаем ВООБЩЕ... "Абидна, аднака", - как говорил один известный герой одного не менее известного фильма.
Константин Кучер 21.05.2018 21:47 Заявить о нарушении
Уважаемый Константин!
Спасибо за рассказ.
Навеяло приятным и почти родным ...!
У себя имею почти все пластинки Высоцкого, а также записи песен Качмарского.
А рядом с Аллеей 3 Мая на Костюшковской набережной мы с супругой снимали квартиру во время отпуска несколько лет назад.
И окна квартиры выходили именно на Мост Понятовского и Стадион.
Удачи Вам!
С уважением,
Петр Краевский 07.05.2017 19:59 Заявить о нарушении
Константин Кучер 11.05.2017 19:57 Заявить о нарушении
Спасибо за заочное знакомство.
Буду и дальше стараться читать Ваши весьма наихорошие рассказы.
Тепло от них идет настоящее!
Удачи!
С уважением,
Петр Краевский 12.05.2017 09:49 Заявить о нарушении
Константин, на какие драгоценные россыпи случайно попала.
Безумно интересно. Обязательно прочитаю все.
Мария Купчинова 21.09.2016 20:21 Заявить о нарушении
Константин Кучер 21.09.2016 22:16 Заявить о нарушении
Игорь, обнаружила непрочитанный сборник!!
Спасибо - открыли для меня новое имя, да еще такое значимое!!
С удовольствием продолжу знакомство с поэтом и бардом, равнозначным Высоцкому!!
Отличного дня!!
Ольга Малышкина 12.09.2015 11:40 Заявить о нарушении
И Вам, взаимно, - хорошего дня.
Константин Кучер 12.09.2015 15:27 Заявить о нарушении
Потрясающе интересно! Стасибо за знакомство с прекрасным польским поэтом.Я всегда интересовалась польской культурой,отношусь к ней с большим уважением.
С теплом,
Нина Ершова 01.11.2014 14:25 Заявить о нарушении
С уважением...
Константин Кучер 01.11.2014 16:45 Заявить о нарушении
Спасибо! Очень хорошая статья. Для меня в ней много нового...
И очень понравился сам стиль написания.
С уважением,
Наташа
Наташа Ружицкая 12.10.2011 22:32 Заявить о нарушении
А мне очень понравились Ваши переводы Гилевича. Поэта, о котором до Вас я вообще ничего не слышал. А после прочтения переводов - сходил, пошерстил белорусские сайты. Кое-что нашел. Теперь надо читать, напитываться информацией.
Если что-то получится (тьфу-тьфу), приду просить у Вас разрешения использовать в статье об этом поэте Ваши переводы.
Кстати, учитывая, что Вы переводите с белорусского, может, Вам будет интересно? У меня на Сетевых просторах есть пара статей о Василе Быкове.
Вот здесь -
http://uznaika.com/main/1271-vasil-bykov-o-cheloveke-pisatele-i-ego.html
И тут -
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-37232/
Константин Кучер 13.10.2011 13:29 Заявить о нарушении
Рада, что Вы открыли для себя Нила Гилевича. И оно как-то символично, поскольку В.Быков и Н.Гилевич были друзьями. Сочту за честь, если Вы используете мои переводы в своей статье.
Хорошо помню, как хоронили В.Быкова. Это было плохое лето для Беларуси. Был закрыт единственный в республике белорусский лицей им. Я. Коласа (он, тем не менее, до сей поры существует в формате андэграунд), умер великий писатель, который так мечтал увидеть свой народ НАЦИЕЙ...
Правда, в день его похорон, белорусы все же стали, пусть себе и ненадолго, Нацией... Такого количества людей проспект Ф.Скарыны никогда не видел...
Да, если у Вас есть интерес к белорусской литературе, то рекомендую ознакомиться с творчеством Юры Станкевiча. Он мало известен в силу того, какой нынче режим в Беларуси, но по своему таланту Станкевiч не уступает В. Быкову.
С уважением,
Наташа
Наташа Ружицкая 13.10.2011 21:29 Заявить о нарушении
Константин Кучер 13.10.2011 23:14 Заявить о нарушении
(статья в газете Наша Нiва)
А это сайт, правда, он давно не обновлялся...
http://www.stankevichjury.narod.ru/suvjaz.html
Если решите почитать, то советую "Любiць ноч - права пацукоу".
Не пожалеете...
С уважением,
Наташа
Наташа Ружицкая 13.10.2011 23:56 Заявить о нарушении
Константин Кучер 14.10.2011 17:35 Заявить о нарушении
И еще, думаю, оцените Станкевича "Пятая цэнтурыя, трыццаць другi катрэн".
Философское отчасти, но... супер.
См журнал Маладосц,ць №3 за 2004.
С уважением,
Наташа
Наташа Ружицкая 14.10.2011 19:26 Заявить о нарушении
Константин Кучер 14.10.2011 20:17 Заявить о нарушении
Буду искренне признателен Вам, Наташа, если найдя какие помылки по тексту перевода, ткнете мне пальцем в их сторону.
Константин Кучер 14.10.2011 23:24 Заявить о нарушении
Поздравляю. И с хорошим переводом, и со знакомством с произведениями действительно сильного писателя.
Что касается памылак, то как-то в глаза ничего не бросилось. Но на свежую голову завтра еще раз перечитаю:)
С уважением,
Наташа
Наташа Ружицкая 14.10.2011 23:47 Заявить о нарушении
Если, конечно, у Вас будет время ответить...
С уважением,
Наташа Ружицкая 25.03.2012 14:46 Заявить о нарушении
Но может, Вам поможет хорошая дипломная работа Анны Грази на соискание степени магистра (Ченстохов, 2006 г.), которая посвящена жизни и творчеству Яцека Качмарского и так и называется "Яцек Качмарский. Жизнь и творчество".
Эту работу можно найти на польском сайте, посвященном поэту - http://www.kaczmarski.art.pl
в разделе "жизнь (жизнеописание)" -
http://www.kaczmarski.art.pl/zyciorys/zyciorys.pdf
Правда, работа на польском, но я при подготовке своего цикла статей о поэте кое-что оттуда использовал. Надеюсь, и у Вас каких трудностей с переводом не возникнет... Если возникнут трудности с поиском, то черканите мне Ваш электронный адрес. У меня эта работа сохранена электронным файлом, который я при необходимости могу просто Вам перебросить.
Извините, что не смог ответить на Ваш вопрос.
С уважением, Игорь
Константин Кучер 26.03.2012 11:22 Заявить о нарушении
С польским у меня слабо, но если что - сын, думаю, поможет, он заканчивает университет в Кракове.
Наташа Ружицкая 26.03.2012 23:49 Заявить о нарушении
Хорошего Вам дня!
Константин Кучер 27.03.2012 08:42 Заявить о нарушении
С теплом,
Наташа Ружицкая 27.03.2012 09:08 Заявить о нарушении
Константин Кучер 27.03.2012 11:47 Заявить о нарушении
Марта Бьен 22.04.2012 23:19 Заявить о нарушении
А Яцек меня заворожил... Просто наваждение. Слушаю и слушаю его песню Nasza klasa... Так в ней много между строчек...
С теплом,
Наташа Ружицкая 22.04.2012 23:57 Заявить о нарушении
Да уж пожалуй Великость определяется не официальными признаниями, а количеством следов к холмику...
Владимир Циглицкий 25.04.2011 20:44 Заявить о нарушении
Тем более обидно за поэта, который для поляков - икона, идол, кумир, а у нас... Ау-у-ууу!!! Кто слышал о Яцеке Качмарском?
- А-ааа... Это тот, русофоб?!
Б***!!! Какой, к чертям собачьим, фоб?! Да вы его читали?
Более русского поляка, хоть обыщись, всё равно НЕ НАЙТИ.
"Ну вот. Отстань. Опять отстань! Обидно"...
Константин Кучер 25.04.2011 21:53 Заявить о нарушении
А вот мимо этой публикации не проскочу в силу того, что самого страшно привлекают вто такие "узелки", такие пересечения великих людей.
И НЕПЕРЕСЕЧЕНИЯ!
Известно, например, что Достоевский и Толстой (как ни странно, они жили в одно время и в одной стране) так-таки не встретились и не познакомились. Однажды даже были в одном доме на приеме, но Н.Страхов развел. Или не свёл... Попробуй разберись теперь!
И сам факт встречи, высечение первой искорки, которая стала огнем.
Теперь по форме.
Абзацы у Кучера становятся всё короче. Читать удобно только на полусвернутом окне.
Скоро каждое слово будет отделять!
Разумеется бдительный Санин решил найти "сорные слова". Мало их, но есть. Например: "семейной четы". По стилю выпадает из текста, да и по избыточности информации тоже.
А в целом очень упругий текст. Не отщипнуть!
Хорошо сделано.
Виктор Санин 25.04.2011 18:06 Заявить о нарушении
Этот текст оказался восстребованным польской стороной. Если интересно, можешь посмотреть перевод - http://bezwodkinierazbieriosz.salon24.pl/296382,tak-narodzil-sie-wielki-poeta-pamieci-jacka-kaczmarskiego
Правда, перевод вообще-то здесь так, вторично или даже десятирично. Значительно более интересно обсуждение!
Во-первых, по его итогам у меня "выскочило" ещё ТРИ НОВЫХ статьи о Качмарском. Две уже опубликованы, третью пока даже и не знаю - куда бы пристроить.
А во-вторых, посмотри, как меня наши же месили за одну из новых статей. Но ничего, за одного битого двух небитых... Третья статья, пока непристроенная, выскочила как раз после этого "месилова".
"Яблоко раздора" думаю выложить завтра с утра. Как раз хотел бы выслушать твой совет.
Наверное, лучше выложить сначала перевод стихотворения, а потом уже статью, которая получилась на его основе? Наоборот думаю, не совсем правильно. Хотя внутри статьи есть перевод, но он ведь идет фрагментарно и, скорее всего, не будет восприниматься читателем, как единое, целостное произведение.
Если со мной согласен, то перевод - завтра, а статья - с утречка в четверг.
Не согласен - мотивируй!:)
Константин Кучер 25.04.2011 21:49 Заявить о нарушении