Рецензии на произведение «Кирилл и Мефодий»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень интересно! Спасибо Вам большое, Андрей! С нетерпением жду следующей статьи!
Наталья Хлюстова 25.05.2011 23:02 Заявить о нарушении
Завтра приеду.
Андрей Рюрик 23.05.2011 15:31 Заявить о нарушении
а то совсем захомуталися со своима-то
Джо Бомжо 24.05.2011 11:17 Заявить о нарушении
Ваша "рецензия" по стилю соответствует лексике Бомжа, т.е. "бомжо".
Оценил ваш юмор.
Андрей Рюрик 26.05.2011 20:49 Заявить о нарушении
не серчай, высокородный, люди мы простые.
Джо Бомжо 26.05.2011 21:15 Заявить о нарушении
Если мой псевдоним вызывает у вас такое почтение к "княже", то уж не знаю, продолжать ли мне в юморном стиле.
А, честно говоря, я взял этот псевдоним по той простой причине, что при царе Алексее Михайловиче чисто скандинавскую фамилию моих предков "Сын Эрика" (Ericson) заставили сменить в рамках борьбы с людьми, служившими при предыдущей династии. Но новая фамилия отражает военную профессию моих далеких предков.
Но мало ли в нашей стране было профессиональных военачальников? Хорошие военные кадры нужны были и новой династии.
Так что, как говориться, "Париж стоит мессы" - и предки пошли на этот компромисс ради дальнейшего несения службы своей стране.
Иначе бы вы не имели возможности со мной переписываться...
Андрей Рюрик 26.05.2011 22:19 Заявить о нарушении
А вот я , случается, через витрины аппарат телевизорный наблюдаю, и аккурат в день святых Кирилла- Мефодия подсуропило там оказаться. Посмотрел на ход московитский,да на тезоименитство патриаршее заодно. Вот и спрашиваю - а были ль реальные дядьки ученые, Кирилл да Мефодий, иль мудрые монахи старались группою? На иконах-то два человека.
А может,и время так настырно смеётся, что наделило умнейших людей египетским знанием, да и именем заодно. Размышляю я много над этим.
А еще размышляю о цифрах. Мы-то с тобой переписываемся потому, что цифирь между нами туда-сюда бегает. Вот где основа.
Джо Бомжо 26.05.2011 23:16 Заявить о нарушении
До Кирилла и Мефодия на Руси была чарторезовская письменность. Причем, население было грамотным поголовно. А Кирил и Мефодий, внедрив новую письменность, просто выполнили царско-церковный заказ, цель которого была - сделать грамоту достоянием только узкого круга, чтобы узурпировать власть.
Николай Векшин 23.05.2011 08:09 Заявить о нарушении
Вы абсолютно правы в том, что "царско церковный указ..., чтобы узурпировать власть" - действительно был. Вот только к обсуждаемой теме летописных образов "Кирилл и Мефодий" это не имеет никакого отношения. А то, что до языковой реформы Эхнатона (Кирилла) и Методиаса (его матери) уже существовала славянская письменность - так это несомненно, что не умаляет значение Эхнатона - крупнейшего в истории реформатора не только языка, но и музыки, и религии, и архитектуры и скульптуры и многого другого. Просто Вы вероятно еще не успели прочесть рецензируемую статью и опираетесь только на многочисленные высказывания других рецензентов.
А насчет "царско церковного указа" прочтите мою статью "Число зверя 1666". Не пожалеете.
С уважением.
Андрей Рюрик 23.05.2011 08:43 Заявить о нарушении
Андрей Рюрик 23.05.2011 10:46 Заявить о нарушении
Спасибо за статью. Познавательно и доступно для широкой аудитории.
С уважением,
Яна Таль 22.05.2011 22:02 Заявить о нарушении
Для меня самое важное, что написанное "доступно для широкой аудитории".
Об этом, наверное, мечтает каждый автор.
С уважением.
Андрей Рюрик 22.05.2011 22:07 Заявить о нарушении
Многоуважаемый автор, не могли бы Вы привести в качестве иллюстрации небольшой текст на глаголице? Древнеславянский и глаголица это не одно и то же?
Спасибо за познавательную статью.
С уважением,
Динах фон Давыдов 22.05.2011 19:32 Заявить о нарушении
Текст на глаголице я, конечно, могу отсканировать и прислать Вам. Вот только в комментарий картинка не вставится. А на запрос "написать автору" - обязательно пришлю.
А вот на ваш вопрос: "Древнеславянский и глаголица это не одно и то же?" ответ уже дан в самой статье. Там написано, что разные шрифты могли отражать один и тот же язык. Так вот, глаголица, как и кириллица отражали один и тот же язык - древнеславянский. Причины этого "дубляжа" подробно разбираотся в статье.
С уважением.
Андрей Рюрик 22.05.2011 19:47 Заявить о нарушении