Рецензии на произведение «Ван Ши Чжэнь»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Мне нравятся Ваши переводы. Точность мысли и изящество стиля. Но от в этом резануло последнее предложение. Всё-таки одна слеза на двух глазах дрожать не может. Я бы, наверное, сказала: "И влага в печальных глазах пилигрима дрожит". Спасибо.
Анна Поршнева 22.06.2011 14:00 Заявить о нарушении
Евгений Красников5 22.06.2011 15:08 Заявить о нарушении