Рецензии на произведение «Джон Китс Жестокая Дама, не знающая милосердия»

Рецензия на «Джон Китс Жестокая Дама, не знающая милосердия» (Лилия Внукова)

Замечательные стихи, очень хороший и художественный перевод, спасибо за то, что привели и переводы других авторов. Творческих успехов. С уважением,

Таня Каммер   12.11.2013 21:56     Заявить о нарушении
Спасибо ))) Очень приятно получить хорошую оценку своему труду.Кроме того,что это перевод,это ещё и песня (по моей традиции )) -- положенная на музыку. Когда-нибудь запишу ))

Лилия Внукова   14.11.2013 08:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Китс Жестокая Дама, не знающая милосердия» (Лилия Внукова)

Спасибо, что вспомнили мой перевод...

Сергей Сухарев   22.01.2012 14:29     Заявить о нарушении
О, Господи! :))) ВАМ, ВАМ спасибо за ПРЕКРАСНЫЙ перевод! Ближе всех к оригиналу, по ритму, по всему :))) ВАМ спасибо ОГРОМНОЕ за бесценные письма Китса :))) Как же я горда и счастлива, что вы удостоили мой скромный труд своим комментарием :))) !!!

Лилия Внукова   23.01.2012 09:52   Заявить о нарушении
Вы меня в краску бросили... Хочу только подсказать, что очень скоро должен появиться том "Литпамятников" с полным собранием писем Китса в моём переводе... Буду рад, если почитаете...

Сергей Сухарев   23.01.2012 15:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джон Китс Жестокая Дама, не знающая милосердия» (Лилия Внукова)

Мне -смерть,тебе -бесчестье суждено!
Не поглотили алчные века
Твой чистый голос,что звучал равно
Для императора и бедняка.
Ода к соловью.

:)
С уважением

Николка   21.11.2011 21:26     Заявить о нарушении
Да... Словно бы о Китсе и его "Жестокой" Даме (по фильму)...
Спасибо за такой оригинальный отклик :))

Лилия Внукова   22.11.2011 04:21   Заявить о нарушении