Рецензии на произведение «Хокку»

Рецензия на «Хокку» (Аки Но Кадзе)

Любитель цветов!
Ты стал неприметно
Рабом хризантем.

Ес Бусон

очень дополняет))) как мне думается......
Вообще восхищена Вами...Автор!
Вы многогранны!
и у меня особая любовь к Токио,Киото и Ёкогаме.........я там жила около года. японию обожаю........
теперь полюбила и Вас пока за Талант и за магию слова от сердца!!!
и это так чудно что запросто так могу я это сказать........
на весь мир.
)))))
Успехов Во всём и вселенской Любви и счастья и постоянного Вдохновения Вам!

Ле Ночка   25.02.2013 13:40     Заявить о нарушении
Спасибо ) приятно слышать)
но право же, Вы мне льстите )

Удачи Вам!!!

Аки Но Кадзе   25.02.2013 14:00   Заявить о нарушении
Известно, и не только лишь поэтам,
Что разбиваются лишь жесткие предметы,
Кто мягкость в своем сердце сохраняет,
Надежней, чем броня, себя оберегает.
Автор N

Дебора Вишневская   22.01.2014 13:05   Заявить о нарушении
Спасибо!

Аки Но Кадзе   23.01.2014 09:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Хокку» (Аки Но Кадзе)

Я думаю мне стоит задуматься над каждым из них.
Очень понравилось спасибо.
С уважением Ю.О.

Юдхо Ойоно   31.10.2012 00:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Хокку» (Аки Но Кадзе)

в размер... осенний ветер? свободный ветер? усталый ветер?

Умереть Легко   22.07.2012 19:51     Заявить о нарушении
Басё

Качает ветви,
Срывает багряный лист
Ветер осени.

Все листья сорвали сборщицы…
Откуда им знать, что для чайных кустов
Они — словно ветер осени!

Аки Но Кадзе   22.07.2012 20:27   Заявить о нарушении
PS последняя строка позаимствована в никнейм

Аки Но Кадзе   23.07.2012 02:50   Заявить о нарушении
PS 2 Свободный ветер - в слове ветер и таки достаточно свободы

Усталый ветер - устают люди, не ветер

PS 3 Смысл и чувства важнее размера

Аки Но Кадзе   23.07.2012 03:06   Заявить о нарушении
чтобы понять, что такое "аки", нужно видеть иероглиф. как-то один японский японец в качестве моей характеристики написал фонетическое звучание моего имени иероглифами "ири си ато"... я сам, брат, из этих... удачи!

Умереть Легко   23.07.2012 20:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Хокку» (Аки Но Кадзе)

Круто!Мне понравился особенно 1ый!=)Никогда подобного не читала... Надо будет тоже попробовать придумать.
с уважением.

Абагэйль Бакерсон   22.06.2012 10:01     Заявить о нарушении
Спасибо!
Лучше Бассё и Исса почитайте
:) первый самый неформатный

Аки Но Кадзе   22.06.2012 12:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Хокку» (Аки Но Кадзе)

Уважаемый Аки Но Сан, среди множества всяческих хитромудрых канонов сочинительства хокку, есть еще и такое... Как бы сказать... Правило. Хокку не пишутся о чувствах мужчины к женщене, о чувствах человеков. Описание природы и земных явлений, закаты, восходы, кузнечики, птички, ветер, снег, луна, солнце, море - вот персонажи хокку. И если японец 18 века хотел сказать о своих чувствах к девушке, то написал бы что ни будь типа...
На водопад Нати
Любуюсь не дыша
Встречи наши помню.

Аригато Годзимас.

Евстахий Пихто   17.06.2012 13:58     Заявить о нарушении
Рецензия на «Хокку» (Аки Но Кадзе)

Добрый день.
Насколько я знаю, хокку всегда пишется в настоящем времени.
Мацуо Басё:
"карээда ни карасу но томарикэри аки но курэ"
- "На голой ветке
ворон сидит одиноко.
Осенний вечер."
(перевод В. Марковой)

Иван Габов   21.05.2012 13:03     Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию!
Не задумывалься об этом,
Но да, Вы правы все классические хокку от настоящего времени,
Мои на такое не претендуют :) - там еще много всяких канонов.

Фраза "Ты разбила мне сердце" - это фраза в настоящем времени(несмотря на прошедшую форму глагола), про ушедшее (???) чувство такое не напишешь, да и писать не зачем :( или может :)

Аки Но Кадзе   21.05.2012 15:25   Заявить о нарушении
Мне нравятся хокку, но я, пока, сочинял только мысленно, для себя.
Надо, наверное, попробовать.
Удачи Вам!

Иван Габов   21.05.2012 18:29   Заявить о нарушении