Рецензии на произведение «Веточка Вишни. Зимнее»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень хороший перевод прекрасного стихотворения. Оба варианта в одну музыку ложатся.
И какие находки:
Дома кое-где разлепили глазенки...
И ёжатся сонно синички-девчонки...
Муса Галимов 10.06.2022 22:39 Заявить о нарушении
Доброго Вам выходного дня, дорогой Муса! Можно позволить себе потягушечки - всё-таки суббота нерабочий день...
Анна Дудка 11.06.2022 05:16 Заявить о нарушении
Дома кое-где разлепили глазенки,… И ёжатся сонно синички-девчонки,… Просто чудо ! А как красиво на украинском, как могу - читаю. Спасибо, Анна, за перевод и за чудесного автора.
Галина Рубан 07.02.2019 05:53 Заявить о нарушении
Храни Вас Бог и вдохновение! Удачи, радости, терпения!!!
Анна Дудка 07.02.2019 06:53 Заявить о нарушении
Читала - и виделась мне почему-то Оптина. Не знаю - почему... Но как хорошо! Каждое слово здесь - чистый воздух. Прозрачный...
Аннушка, Вам - низкий поклон и огромное спасибо за потрясающие переводы! Без Вас разве прочитала я, разве увидела бы такую красоту? Обнимаю Вас, моя хорошая.
Автору - тоже низкий поклон и благодарность от самого сердца. Всегда обязательно читаю и оригинал. Ощущение непередаваемое...
Наполненность светлой радостью.
Ольга Суздальская 11.01.2014 22:28 Заявить о нарушении
Не у всех моих переводов приведены оригиналы - закрыла страничку Танечка Соловей - Веточка Вишни. А жаль, такие музыкальные, нежные, искренние, чувственные стихи у неё - просто чудо! Радуюсь вместе с Вами, перечитывая их.
Спасибо, Оленька, за добрый отзыв!
Храни Вас Бог!
Анна Дудка 12.01.2014 07:37 Заявить о нарушении
Прекрасные стихи! Зимнее утро-незабываемое!
Перевод стихов- безупречный!
Ув. Анна! Желаю ВАМ Творческих Успехов! Будьте Счастливы!
С уважением ВАШ читатель
Александр Андриевский 17.12.2013 00:06 Заявить о нарушении
Где-то бродят те рассветы,
Что подмигивали Тане.
Но остались строки эти -
И светить не перестанут.
Доброго Вам дня, Александр!
С уважением и в ожидании рассказа,
Анна
Анна Дудка 17.12.2013 07:41 Заявить о нарушении
С уважением
Александр Андриевский 17.12.2013 07:46 Заявить о нарушении
Добрый день.
Замечательное стихотворение.
Как живо описано наступление
зимнего утра. Спасибо.
Анна
Анна Эккель 12.03.2012 12:18 Заявить о нарушении
Прекрасный перевод и стихотворение!
Татьяна Васса 12.03.2012 10:03 Заявить о нарушении
Анна Дудка 12.03.2012 10:15 Заявить о нарушении
Точно-точно. Так и происходит зимой, когда вот-вот должен придти рассвет. А вместе с расцветом и вороны закаркают, и шумом наполнится двор, но это уже будет совсем другая история...
Анечка, спасибо за прекрасный перевод!
Светлана Михайлова-Костыгова 11.03.2012 17:19 Заявить о нарушении
Чудо перевод, Анна!
Я не знаю, как звучит по-украински, а по-русски, по - Анненски красиво и изысканно!
Ольга Реймова 11.03.2012 12:38 Заявить о нарушении