Рецензии на произведение «Ганна Осадко. Сирень»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Потрясает сравнение. Весна, время расцвета и сирень, которую обрывают. Выпускница, девушка в расцвете и... тоже обрывают. Очень откровенная боль сочится через строки. Очень хорошо переведено, читается легко.
Муса Галимов 09.05.2023 22:37 Заявить о нарушении
Анна Дудка 10.05.2023 05:38 Заявить о нарушении
Есть настоящая Правда в сравнении женщины...и сирени.Нужно только
душой представить это...Спасибо ВАМ,Ув.Анна за безупречный перевод
стихов Ганны Осадко!
Успехов в творчестве!Будьте счастливы!
С уважением ВАШ читатель
Александр Андриевский 04.06.2013 15:46 Заявить о нарушении
Желаю и Вам счастья, любви и вдохновения!!!
С уважением,
Анна
Анна Дудка 04.06.2013 18:10 Заявить о нарушении
С уважением ВАШ читатель
Александр Андриевский 04.06.2013 21:07 Заявить о нарушении
Потрясающее сравнение женщины с сиренью! Отменная работа, настолько обнаженная!..
Спасибо и Вам и Ганне!
Хеккуба Крафт 01.06.2012 14:24 Заявить о нарушении
Прочла как единомышленница.
У меня, порой, в голове такой образ мелькал...
Ярко, жёстко, талантливо.
Спасибо Ганне и Вам, Анна!))
Елена Старцева 18.05.2012 16:37 Заявить о нарушении
Добрый день.
Очень тяжёлое стихотворение.
С таким надрывом.
Мне очень понравилось.
Анна
Анна Эккель 18.05.2012 11:54 Заявить о нарушении
Анна Дудка 18.05.2012 12:06 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Дорогая Анна!
Интересная работа! Интересные сравнения! Понравилось!
Мир и Счастье Вашему дому!
С теплом,
Александр Плэчинтэ 18.05.2012 10:02 Заявить о нарушении
Мира, счастья и благополучия Вашему дому!
С майским приветом,
Анна
Анна Дудка 18.05.2012 10:43 Заявить о нарушении
Это и правда шедевр, как сказал Артём! Неожиданный, шоковый, но какой глубокий образ - сравнивать с сиренью, прекрасной и погубленной! Знаете, больно от ваших строк... больно за всех, за каждую... результатом действия художественного произведения должен быть катарсис, в любое форме. А у Вас он и через боль, и через мудрость, будто покровы срываются и открывается истина того прекрасного, что было и того, что стало.
Почему-то вспомнился Блок, кажется, у него тоже было такое отношение и понимание.
Спасибо, уважаемые Ганна и Анна!
Виктория Орешкина 18.05.2012 07:57 Заявить о нарушении
Всех благ Вам, моя хорошая!!!
Анна Дудка 18.05.2012 10:46 Заявить о нарушении
Да! что ж, а ведь это шедевр! - и по форме, и по смыслу!
Я в некотором потрясении - от того, что можно было это написать и написано.
Ганна - не просто искренна, она - пронзительно пряма, честна, бесстрашна - в искусстве, подозреваю, что и в жизни...
Она - сокровище!
Низкий поклон Анне ДУДКА - за героическую работу (и труд, и счастье) - такое переводить...
Артём Киракосов 18.05.2012 06:49 Заявить о нарушении
Благодарю от всей души!!!
Анна Дудка 18.05.2012 07:09 Заявить о нарушении
Стихотворение потрясает!
Дорогая Анечка!!! Всегда восхищалась Вашими переводами!
Это особый Дар!
Спасибо Вам!
С теплом сердечным, Диана
Диана Горная 17.05.2012 18:53 Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Дианочка!!!
Анна Дудка 17.05.2012 19:17 Заявить о нарушении
Диана Горная 17.05.2012 19:21 Заявить о нарушении