Рецензии на произведение «Боговi сняться флокси»

Рецензия на «Боговi сняться флокси» (Ганна Осадко)

Ганна! Шумерські таблички, скіфські баби - глибоко Ви заглядаєте. Як собі уявляєте Бога? Чи не цікава Вам кришталева симетрія? Для митця там багато дива, тим більше, що Ви живописець. Ваша творчість гріє душу.

Виктор Ахинько   05.09.2012 22:11     Заявить о нарушении
дякую, пане Вікторе!
для мене Бог - це Любов.
А про кришталеву симетрію щось не дуже в темі(

Ганна Осадко   19.09.2012 19:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Боговi сняться флокси» (Ганна Осадко)

Богу снятся флоксы. И ничто мирское не должно отвлекать его от этх замечательных снов. Гаджеты отключены...

Константин Кучер   26.09.2014 17:56     Заявить о нарушении
ДЯКУЮ!!!!

Ганна Осадко   21.07.2012 22:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Боговi сняться флокси» (Ганна Осадко)

Яркие, сочные, ароматные флоксы божественны, Аннушка!

Замереть
в знойном мареве полудня
впечатанным в асфальт муравьём,
Голову безголовую вскинуть к раскалённому золотому шару,
Что колесует равнодушно –
год за годом и век за веком…

Мужчины убивают – упрямо и методично,
Жены привычно
готовят обед, отгоняя мух истории.
Дети плачут, если их не берут на руки,
И хохочут, когда подбрасывают к небу.

Муравьиные дорожки наших трасс и шоссе
Ненадежны, как высохшие русла рек,
Клинопись наших новостей –
Это ничто
Сопоставимое с птичками на белых шумерских таблицах…

Все эти
Лица,
Слова,
Войны,
Любови,
Смерти –
Как трава безымянная
у натруженных ног
скифской бабы.

Седой одуванчик времени
Разносит себя по высохшей земле,
Прорастая век на веком,
А Божьи веки
опущены.
Время золотой фиесты.
Гаджеты отключены.
Богу снятся флоксы.

Та ли я поняла?
С уважением,
Анна

Анна Дудка   14.07.2012 07:06     Заявить о нарушении
понять, Аня, Вы может и поняли, вот только перевести поэтически не смогли(

Святослав Синявський   06.07.2012 21:03   Заявить о нарушении
Що колесує байдуже –
рік за роком і вік за віком… -
тут слово "колесує" означає вид тортур - колесування -
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F

Ганна Осадко   13.07.2012 22:29   Заявить о нарушении
А Анна, это уловила и перевела по смыслу верно. Колесовать (примененный ею в переводе) и колесить - два разных по смыслу глагола.
По поэтике говорить не буду, т. к. ничего в этом не понимаю, но суть, дух этого поэтического произведения, на мой взгляд, передан Анной очень точно. Да и ритмика оригинала, как мне кажется, ею сохранена.

Константин Кучер   14.07.2012 11:58   Заявить о нарушении
Дорогой Константин, я исправила текст после справедливого замечания Ганны, до этого у меня солнце просто кружилось беспечно, не неся того оригинального смысла, который вложила в его распекающее, распинающее колесованием начало Ганна. Спасибо вам огромное за поддержку, но я понимаю, что часто недопрочитываю всей многоплановости текстов этого замечательного поэта-художника-женщины.
Всем сердцем и от всей души благодарю Вас, дорогой Константин!!!

Анна Дудка   14.07.2012 13:43   Заявить о нарушении
Не за что, Анна. Всем мои извинения, что влез в чужой разговор и, не зная его предыстории, что-то мог и напутать.

Константин Кучер   14.07.2012 17:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Боговi сняться флокси» (Ганна Осадко)

Бог може спати та дивитись сновиддя, які забажає. Але чому спить український народ? Наша вічність тут і зараз.
Велика подяка вам за чудові твори.

Хварывончик   04.07.2012 19:38     Заявить о нарушении
дякую!!!

Ганна Осадко   13.07.2012 22:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Боговi сняться флокси» (Ганна Осадко)

дуже цікавий текст... не типово твій... дуже містичний і водночас занурений в потік буття...

Валентин Лученко   04.07.2012 16:43     Заявить о нарушении
дякую!!!

Ганна Осадко   13.07.2012 22:30   Заявить о нарушении