Рецензии на произведение «Веточка Вишни. Летняя ночь»

Рецензия на «Веточка Вишни. Летняя ночь» (Анна Дудка)

Как точно пойманное это "магическое нечто" наступающей летней ночи, когда земля остывает после дневного пекла. Прекрасное стихотворение, не знаю как оригинал, а представленный перевод так и хочется перечитывать десятки раз, вспоминая все нюансы летней ночи.

Муса Галимов   02.06.2022 22:17     Заявить о нарушении
Доброе утро, Муса! Мне тоже жаль, что я вовремя не поместила у себя оригинал, не думала, что Танечка закроет свою страницу. Спасибо за такое трепетное соучастие в этом "магическом нечто".
Чудесного Вам лета, Муса!

Анна Дудка   03.06.2022 04:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Веточка Вишни. Летняя ночь» (Анна Дудка)

мне нравится...

Алла Богаева   06.03.2017 16:10     Заявить о нарушении
Жаль, я оригинал не скопировала, а автор закрыла свою страницу и не появляется уже несколько лет. И где её искать теперь, кто знает...

Анна Дудка   06.03.2017 18:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Веточка Вишни. Летняя ночь» (Анна Дудка)

Анна, здравствуёте. Помню Веточку Вишни, писал в свое время ей поэтические отклики. Знаю, что она закрылась уже давно, о чем многие её поклонники на Стихире жалеют. И помню, как однажды от незнакомой мне Анны Дудки получил в подарок в 1000 баллов, с пожеланием публиковаться на главной. И хотя нужды в баллах у меня не было, но как откажешься, если они подарены от всего сердца? Через несколько лет отдарился, хоть было неудобно, но у меня накопилось баллов на много анонсов, а на главную по прежнему не хожу. зато по вашему примеру дарил другим баллы, и по тысяче и даже по 5 тысяч, что тогда хватало для публикации на главной. (сейчас не знаю, может увеличили)
У меня вопрос к вам, то что вы украинка, нет вопроса, но где живете на Украине или в России?
Сейчас когда между когда-то братскими странами такие отношения, просто не мог, не спросить об этом.
А зашел к Вам от Масюни, прочитав перед рассказом о девушке-киллере ваш эпиграф. С теплом -

Иван Наумов   21.08.2014 19:22     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Иван. Я живу в Москве, больше полувека, тоскую по мове и той Украине, что видела в детстве, поэтому занимаюсь переводами. Танечку Соловей - Веточку Вишни - очень люблю и жалею, что она оставила сайт. Ничего о ней не знаю.
Спасибо за доброе ко мне и Танечке отношение, Иван!

Анна Дудка   21.08.2014 20:14   Заявить о нарушении
Аня, ясно. А мою мать звали Анна Андреевна.
С теплом -

Иван Наумов   21.08.2014 21:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Веточка Вишни. Летняя ночь» (Анна Дудка)

Очень красиво звучит в Вашем переводе это стихотворение. Надеюсь, автору понравилось.
У меня скудный опыт переводов, но я однажды нагло взялся за Байрона и классика греческой поэзии Константиноса Кавафиса.
Успехов Вам, Анна!

Виталий Валсамаки   18.06.2013 23:02     Заявить о нарушении
Хотел прочитать Веточку в оригинале, но она закрыла свою страницу.

Виталий Валсамаки   18.06.2013 23:05   Заявить о нарушении
Спасибо, Виталий, за одобрение. А Танечка Соловей (Веточка Вишни) периодически закрывается, а потом приходит с новыми стихами. Вы правы, ей мои переводы нравятся, ну а если что не так, мы согласовываем несовпадения. К сожалению, личной переписки у меня с ней нет, всё общение только на сайте и фото с её странички, поэтому ничего о её планах не знаю.
Переводить с других языков я не рискую. Однажды у меня был опыт перевода с испанского одного доминиканского поэта, с которым я лично была знакома. Он обожал Пабло Неруду и подражал ему. Но у меня из этой затеи ничего не вышло. Я не была в его стране, не знаю ни традиций, ни языковых особенностей, ни связанных с его личной жизнью ассоциаций. Одним словом, я решила, что это для меня неподъёмно. А вот ненька Украина мне намного ближе, и однокоренная с русским мова, поэтому я и дерзнула. Ведь и латышские переводы у меня с украинского - от Валентины Силавы, через неё. Мне просто не хватает знаний.
С уважением,
Анна

Анна Дудка   19.06.2013 06:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Веточка Вишни. Летняя ночь» (Анна Дудка)

ЧУдные стихи у Веточки Вишни! Спасибо Вам за перевод, Аннушка!

Алла Ребенко   07.08.2012 14:08     Заявить о нарушении
Рада видеть Вас, дорогая Алла! Я очень расстроилась, что так долго Вас не было на прозе. Не исчезайте, дорогая моя, чудесная, талантливая, необыкновенная Алла!!!

Анна Дудка   07.08.2012 15:39   Заявить о нарушении
Спасибо Вам за Вашу душевность, Аннушка! Я тронута...

Алла Ребенко   07.08.2012 22:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Веточка Вишни. Летняя ночь» (Анна Дудка)

Здравствуйте, Дорогая Анна!
Замечательное стихотворение, замечательный перевод!
Мир и Счастье Вашему дому!
С теплом,

Александр Плэчинтэ   07.08.2012 11:55     Заявить о нарушении
Спасибо, Дорогой Александр!
Пусть будет век благополучным, пусть мир и счастье в дом войдут, светлее станет жизнь и лучше и дети радость обретут.
С уважением,
Анна

Анна Дудка   07.08.2012 18:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Веточка Вишни. Летняя ночь» (Анна Дудка)

ЧИТАЮ, А В ВОЗДУХЕ МАГИЧЕСКОЕ НЕЧТО!

ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, ДОРОГАЯ АННА!!!

Диана Горная   06.08.2012 20:25     Заявить о нарушении
От всей души благодарю, Диана!!!

Анна Дудка   07.08.2012 06:03   Заявить о нарушении
Ага... Находят же люди слова, чтобы передать такую красоту...

Анна Дудка   06.08.2012 16:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Веточка Вишни. Летняя ночь» (Анна Дудка)

Очень живописно написали.
Всё так ярко себе представила.
Понравилось.
Анна

Анна Эккель   06.08.2012 14:41     Заявить о нарушении
Умеет Танечка живописать! Спасибо, Аннушка!

Анна Дудка   06.08.2012 14:48   Заявить о нарушении