Рецензии на произведение «На пороге ночи. Глава 20»

Рецензия на «На пороге ночи. Глава 20» (Рина Михеева)

Краскам сказочного сада
Лора здесь совсем не рада,
Сквозь прекрасные виденья
Ощущает злые тени...

Борис Готман   01.07.2016 09:48     Заявить о нарушении
Борис, изумительно у вас получается!!
От всей души благодарю и желаю всего самого прекрасного!!

Рина Михеева   01.07.2016 18:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «На пороге ночи. Глава 20» (Рина Михеева)

Прелестная глава, Ришенька! Как мастерски описан прекрасный замок! А потом, чудно дано настроение:
- она видела прекрасный цветок, но — сорванный, лишённый корня. Он ещё свеж и благоухает даже сильнее, чем прежде, но это — прощальная красота.

Ей всегда было больно смотреть на срезанные цветы, но здесь ни один не был срезан, а между тем ей вдруг показалось, что весь этот замок, а может быть и весь этот мир напоминает срезанный цветок.
Сразу чувствуется угроза всей этой красоте.
Радости тебе и всего самого наилучшего!

Татьяна Мишкина   12.04.2016 00:17     Заявить о нарушении
Танечка, от всей души благодарю!!!
Счастлива, что тебе понравилось!
И что удалось передать ощущение угрозы
этому прекрасному миру...
Счастья тебе, удачи и всего-всего
самого доброго!!!

Рина Михеева   13.04.2016 17:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «На пороге ночи. Глава 20» (Рина Михеева)

Ришенька, какие чарующие описания! Красота замка, удивительная, волнующая, сказочная и, тревожная... к большому сожалению Лоры. И, как ей, Живущей было не почувствовать, что вся это хрупкая красота, как взлёт совершенного искусства - прощальная... Дай Бог сил и удачи Лоре, во спасение красоты!

"Это был сказочный замок, прекрасный как сон, как волшебная грёза, весь наполненный воздухом и нежным благоуханием. Но в его прохладных, слегка затенённых коридорах, в неслышном шёпоте влажных цветочных венчиков, в лёгких тенях, притаившихся там и тут, на дне наполненных водой каменных чаш уже притаилось нечто тяжёлое, тягостное, словно какие-то тёмные чары, сгущаясь, намереваются разрушить это царство хрупкой красоты и гармонии".

Ну, и конечно образ Оззы, на чью долю выпало размещение гостей, её растерянность и некоторое недопонимание, вызывает улыбку, как и юмор Гэри. Вся глава, сплошное очарование! Спасибо, Ришенька, за чувство красоты, за твой талант! Счастья, здоровья, тебе и всех благ! С любовью, от чистого сердца, твоя Вера.

Вера Копа   05.08.2015 20:17     Заявить о нарушении
Дорогая Верочка, благодарю горячо и сердечно!
Счастлива, что тебе нравится! Сейчас там всё действительно -
застыло над пропастью, можно сказать... Но если удастся повернуть
в нужном направлении, то красота не умрёт и жизнь продолжится,
вооружившись мудростью для борьбы со злом!

Бесконечно благодарна тебе за чудесный отзыв, Верочка!!!
Счастья, здоровья, гармонии и неиссякаемого вдохновения тебе!
С любовью, твоя Риша.

Рина Михеева   05.08.2015 20:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «На пороге ночи. Глава 20» (Рина Михеева)

Ришенька, доброе утро!!

Какаое чудесно, восхитительное описание дворца!! И печально становится при мысли, что это красота срезанного цветка:(((

"...Это был сказочный замок, прекрасный как сон, как волшебная грёза, весь наполненный воздухом и нежным благоуханием. Но в его прохладных, слегка затенённых коридорах, в неслышном шёпоте влажных цветочных венчиков, в лёгких тенях, притаившихся там и тут, на дне наполненных водой каменных чаш уже притаилось нечто тяжёлое, тягостное, словно какие-то тёмные чары, сгущаясь, намереваются разрушить это царство хрупкой красоты и гармонии.
Поэтому Лора была не весела, от души восхищаясь прекрасным творением лучших мастеров Аззы. К восхищению примешивалась горечь, к радости — страх, словно она видела прекрасный цветок, но — сорванный, лишённый корня. Он ещё свеж и благоухает даже сильнее, чем прежде, но это — прощальная красота..." - !! очень выразительные слова ты подобрала для описания!!

"...Мррум, не выдержав, тихонько фыркнул. Гэри толкнул его в бок и прошептал, незаметно прижав рукой переводчик, прикреплённый к вороту рубашки:
— Чего ты фыркаешь? Радуйся, что тебя повысили до женщины. Такая честь не каждый день выпадает.
— Тебе виднее, — вполголоса огрызнулся киф.
Командир украдкой показал обоим внушительный кулак. Мррум, кажется впервые столкнувшийся с подобным методом устрашения, озадачился, заинтересованно выставив вперёд усы..." - забавная сценка и очень яркая - так и представила всю четверку в красках, лицах и мордах:)))

Спасибо, Солнышко!!! Увлекательно очень!!

Ольга Малышкина   16.07.2015 08:21     Заявить о нарушении
Оленька, спасибо тебе огромное-преогромное!!!

"так и представила всю четверку в красках, лицах и мордах:)))":))) - Спасибо!!! Твои чудесные комментарии так согревают и радуют!!!

Очень рада, что удалось описание дворца! Может, цветок ещё оживёт...) Но, конечно, это будет не просто...

Спасибо!!! Счастья и всего самого светлого тебе!!!

Рина Михеева   17.07.2015 21:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «На пороге ночи. Глава 20» (Рина Михеева)

Какое прекрасное описание дворца-так и стоят перед глазами его чудесные цветочные украшения.

А Лора чувствует беду, хорошо, что друзья рядом. Интрига нарастает, становится всё интереснее.

Спасибо за создание красоты и гармонии- её так не хватает в нашей повседневной жизни!

Еремеева Валентина Владимировна   10.06.2015 20:22     Заявить о нарушении
Валентина, спасибо огромное!!!
Счастлива, что Вам там нравится!
И очень-очень рада, что интерес не угас!
Счастья, удачи и всего самого светлого Вам!!!

Рина Михеева   10.06.2015 20:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «На пороге ночи. Глава 20» (Рина Михеева)

Сказочный замок неописуемой красоты!))) Но рядом с этой красотой и утончённостью идёт ощущение грядущих перемен и обречённости...
Оказывается, та ещё задачка разместить приезжую компанию!))) Сочувствую Оззе!)))
И опять "по ходу пьесы" улыбательные моменты: "Командир украдкой показал обоим внушительный кулак. Мррум, кажется впервые столкнувшийся с подобным методом устрашения, озадачился, заинтересованно выставив вперёд усы"!!!)))

Эйрэна   13.03.2015 14:04     Заявить о нарушении
Спасибо-спасибо-спасибо!!! Очень рада, что замок Вам понравился! Описывала его с любовью...) И просто счастлива, что отмечаете забавные моменты и улыбаетесь вместе со мной! благодарю горячо и сердечно!
Счастья, удачи и исполнения желаний Вам, Ирочка!

Рина Михеева   13.03.2015 19:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «На пороге ночи. Глава 20» (Рина Михеева)

я хотела бы процитировать примерно половину главы - просто за красоту необычайную. как же чудесно описан дворец. и уж совершенно невозможно пропустить вот это:

"Это был сказочный замок, прекрасный как сон, как волшебная грёза, весь наполненный воздухом и нежным благоуханием. Но в его прохладных, слегка затенённых коридорах, в неслышном шёпоте влажных цветочных венчиков, в лёгких тенях, притаившихся там и тут, на дне наполненных водой каменных чаш уже притаилось нечто тяжёлое, тягостное, словно какие-то тёмные чары, сгущаясь, намереваются разрушить это царство хрупкой красоты и гармонии".

"К восхищению примешивалась горечь, к радости — страх, словно она видела прекрасный цветок, но — сорванный, лишённый корня. Он ещё свеж и благоухает даже сильнее, чем прежде, но это — прощальная красота". - очень сильно. и очень больно.

проблемы Оззы - очень понимаю) так и до мужской революции недалеко))

спасибо, Ришенька! нравится очень-преочень)

Jane   17.10.2014 14:47     Заявить о нарушении
Яночка, спасибо огромное! Я так рада, что тебе понравилось! - не передать как!
И что получилось передать хрупкую красоту этого царства цветов...
Да, дискриминация всегда таит в себе зубы дракона, которые могут прорасти в самый неподходящий момент... (Как будто для этого бывают подходящие моменты!:)
Мне хотелось показать её абсурдность, так сказать, от противного:)
(Начала представлять, что бы ты могла написать на это вот "от противного" - в своём "Хорошем":) - в голову приходит только, что от противного надо держаться подальше:)))
Спасибо, Яночка!
Обнимаю и желаю счастья!

Рина Михеева   17.10.2014 20:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «На пороге ночи. Глава 20» (Рина Михеева)

«словно какие-то тёмные чары, сгущаясь, намереваются разрушить это царство хрупкой красоты и гармонии. » - хоть всю главу выставляй — ТАК прекрасно и волшебно ты описываешь! И очаровываешься и боишься за хрупкость!

«Но ведь они же… мужчины?  » - точно! А вообще во дворцах некоторых так и делали — даже отводили отдельный этаж для фрейлин, куда не селили никаких мужчин, но здесь проглядывается и другая традиция жизни, конечно же, как заметила Лора,

становится еще интереснее от этого!

И я рада, что удалось Лоре вместе поселиться с Рэем. Жить с любимым в разлуке на ночь — тяжело!!!

с теплом и уважением,

мира, счастья тебе, любви и радости,

Ренсинк Татьяна   30.06.2014 13:52     Заявить о нарушении
Танечка, благодарю сердечно!
Да, бывает так, что внешне всё пока красиво, но внутри уже развивается болезнь...
Так и здесь. Надо найти причины и бороться с ними.
Конечно, у жиззеа свои традиции - дискриминация мужчин, так же, как у нас, людей, веками процветала дискриминация женщин, да и сейчас во многих странах женщины, порой, низводятся до уровня вещи, с которой мужчины могут поступать как угодно...
У жиззеа ещё не так всё сурово... На их примере хотелось показать абсурдность и жестокость, и последствия тяжёлые дискриминации как таковой...

Спасибо, Танечка!
Счастья, радости, вдохновения тебе!

Рина Михеева   30.06.2014 20:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «На пороге ночи. Глава 20» (Рина Михеева)

Ришенька, великолепно!
Нравы этого общества,конечно, разительно
отличаются от общества людей!
Какой-то воинствующий матриархат!
Может статься, от этого все их и беды,
Понятно, почему Озза пребывает в недоумении
и не может решить, каково положение кифа!

"Поэтому Лора была не весела, от души восхищаясь прекрасным творением лучших мастеров Аззы. К восхищению примешивалась горечь, к радости — страх, словно она видела прекрасный цветок, но — сорванный, лишённый корня. Он ещё свеж и благоухает даже сильнее, чем прежде, но это — прощальная красота." - тревога Лоры
невольно передается читателю и на фоне этой
благоухающей красоты выглядит особенно остро!

"Мррум, не выдержав, тихонько фыркнул. Гэри толкнул его в бок и прошептал, незаметно прижав рукой переводчик, прикреплённый к вороту рубашки:

— Чего ты фыркаешь? Радуйся, что тебя повысили до женщины. Такая честь не каждый день выпадает.

— Тебе виднее, — вполголоса огрызнулся киф." - оба персонажа
обожаемы мной, потому этот момент вызвал добрую улыбку.

Спасибо, дорогой фантаст, тебе удается так бомбово описать
нравы и устройства самых различных миров!
Счастлива, что имею возможность знакомиться с твоим
умопомрачительным творчеством!

С восхищением, любовью и признательностью.
Везения тебе, вдохновения и всего самого доброго!


Татьяна Стафеева   25.05.2014 21:11     Заявить о нарушении
Танечка, благодарю от всего сердца!
Спасибо тебе огромное за внимание и понимание!
И за то, что замечаешь мои "попытки юмора"!:)
Да, дискриминация - налицо! Захотелось показать
абсурдность самого принципа унижения одного пола
другим. О дискриминации женщин написано уже очень
много - тут ничем не удивишь, к сожалению...
А обратная ситуация всё-таки не настолько заезжена.
Беды их - и от этого, в том числе, но не только.
Хотя, вероятно, тут скрыт общий корень проблем:
в гордыне - в желании превознестись засчёт унижения
других - будь это другая раса, другой пол, происхождение,
имущественное или социальное положение...

Спасибо, Танечка! Счастья и удачи тебе - всегда и во всём!
С любовью и благодарностью, твоя Риша.

Рина Михеева   27.05.2014 19:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «На пороге ночи. Глава 20» (Рина Михеева)

Красивый дворец:-)))удачи в творчестве.

Александр Михельман   17.02.2014 18:18     Заявить о нарушении
Очень рада, что понравился!:)))
Счастья и вдохновения вам!

Рина Михеева   17.02.2014 21:41   Заявить о нарушении