Рецензии на произведение «Кельтские германцы»

Рецензия на «Кельтские германцы» (Георгий Тележко)

Кит. 马 mǎ "конь".

Нил Максиня   11.10.2012 02:27     Заявить о нарушении
Да, я не стал его сюда писать, испугался, что без надстрочных фонетических указателей некорректно будет. А сейчас вывесил о скандинавской мифологии - так не поленился указывать эти штрихи и т.п. - иначе вообще как-то пусто было бы, без примеров.

Георгий Тележко   11.10.2012 03:19   Заявить о нарушении
Пифий знал кельтские языки.

В IV в. до н. э. Пифий из Массалии (Марселя) добрался до "гвинонов", поставляших янтарь в страны Средиземноморья.

На «затопляемой» земле, согласно Пифию, жили и далекие гвиноны.

Gwendolyn
fem. proper name; the first element is Breton gwenn "white" (cf. Welsh gwyn, O.Ir. find, Gael. fionn, Gaul. vindo- "white, shining," lit. "visible"), from nasalized form of PIE base *weid- "to see, know" (see vision).
gwyn - белый,
vindo - белый,
лит. báltas "белый"

Вельты Геродота?

Нил Максиня   25.06.2013 01:32   Заявить о нарушении
Почему именно вельты? А не эстии Тацита?

Георгий Тележко   25.06.2013 09:05   Заявить о нарушении
Др.-инд. lopasa­ 'лисица'.

Долго торчал на барщине. Тут уже про "пса", а я всё про "лису" и "Писару". Ну ничего.
По поводу лисы. Лиса, шакал, иногда собака, как мелкие хищные животные, у индоевропейцев традиционно имеют отчасти схожие с «волком» названия. Основа та-же - ulp(h)-(для волка ещё и ulk(h)), где «р» произносится с лёгким придыханием –Пх, с присоединением «-i(-j)», или «-e». Авестийск.- ur(l)upi –собака, raopi – лиса, шакал.Лат. volpes(поздн.vulpes), литовск. Lape и т.д. Другая форма названия «лисы» (и др. мелких хищников) в и.е. языках частично совпадает с предыдущей. Основа – ulop(h)ek(h)a, женск. рода. Др.инд. – lopasa; livasa – кафир., Армянск. alues (из - alop(h)es). Литов. vilpişus - дикая кошка. Lapsa – латышская «лиса». Греческое αλωπης –тоже «лиса» и т.д. и т.п.
Основа ulop(h)ek(h)a – это соединение двух основ – ul + о + p(h)ek(h)u(-a), где первое ul – корень uel в нулевой огласовке – «раздирать добычу, убивать» (т.е «имеющий отношение к миру мёртвых»), отсюда и ulp(h) – ulk(h) – волк (сравни язва на латыни - ulcus – «раздирающая»), ulp(h)-j/-e – лиса, шакал + p(h)ek(h)u –скот, т.е первоначально «губитель скота»( или «питающийся падалью», для животных нижнего круга, имеющих отношение к «миру мертвых» это весьма характерно).

Во многих языках название для лисы, волка и шакала одинаковы или очень близки. Напр. Абхазский a-bda и волк и лиса и шакал в одном флаконе.
Дальнейшие изменения праформы возможны при утере этим словом, ранее относимым к любому опасному для домашней животины зверю, своего первоначального значения и переосмысления его как нерасчленимого названия именно этого вида животных. В данном случае лисы или шакала.
А вот с германскими диалектами и.е. языков сложнее. ulp(h) заменилось (табу или особо особый диалектизм?) на другую основу. Ср. готск. – fauho, др.исландсл. foa; и с окончанием «s», уже мужского рода др.в.нем fuhs, (fuch – нем. ), др.англ. - fox.
Ну и насчёт лисьего лукавства. В басенке Эзопа о «Лисице и Льве», пёстрая (пойкилос – в пятнышках) шкура барса противопоставлена пёстрой изощренной душе лисицы.
Vulpe лат. – лукавый, Vulpinari- лукавить – это от древнего противопоставления подлой хитрости существа «низшего ранга», мужественной прямоте «верхних» зверей – львов, барсов, пантер. Интересно, что в Ригведе и лиса и шакал упомянуты именно в таком контексте (лиса подкралась ко льву сзади, а шакал кинулся на кабана из засады) и ещё – эти животные в древней литературе и мифологии всегда женского рода.
Что касательно собственно «пса»-собаки, то этимология действительно неясна ни грамма. Про самую авторитетную(«пёструю») уже писалось, старая Миклошевича (от наименования «старегущего(пасущего)стадо» пожалуй ещё более трудная в обосновании. В итоге – «темна вода во облацех». Есть где разминаться.

http://kraevedenie.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=151&view=previous&sid=959a7486930b5ba1306660c4d6e40191

МОя версия: ἀλώπεκος "лиса" = ἅλωσις "захват, взятие, ловля" (λάω "хватать, ловить") + pecus "скот" (лат.)

др.-инд. lopaca = lo (ловить) + pecus "скот".

лат. lotam, лит. laimikis "ловить", санскр. labh, labha, labhate "ловить ?, получать", dhruva labha «верная добыча».

dhruva "твердый" = друг ?! С деревом связано. Трувор! Друг в беде не бросит, проявит твердость и верность.

Нил Максиня   26.06.2013 19:08   Заявить о нарушении
Акаккд. laba "лев"

Нил Максиня   26.06.2013 19:21   Заявить о нарушении
Дхрува – «твердый», «постоянный»

Нил Максиня   26.06.2013 19:23   Заявить о нарушении
аккад. nešu "lion". Аккад. našû ‘нести’; cанскр. nii ‘вести; нести’; кит. 拿 [ná] ‘брать; взять; держать (в руках); нести’; русск. нести. http://trueview.livejournal.com/104422.html

Akk. lû "lion"; lābu "lion"; nēšu "lion"? labbu "lion"

Нил Максиня   26.06.2013 19:30   Заявить о нарушении
Friend = приятель (передвижка согласных в германских языках, p--> h). Др.-инд. प्रियस् priyás «дорогой, достойный», рríуаtē «удовлетворен», prīṇāti «радует».

Приять, принять, др.-инд. प्रियायते priyāyáte «относится с любовью», готск. frijōn. Прия́тный.

λαμβάνω - брать, обхватывать, обнимать, принимать в качестве гостя. ЛЮ(м)БОВЬ. Алб. lарs «желаю, жажду». В общем, лапать.

Нил Максиня   26.06.2013 20:40   Заявить о нарушении
lupus ~ lapo?\, хватать, брать. Лапу приложить.

Нил Максиня   26.06.2013 21:02   Заявить о нарушении
Санскр. vana "лес"

Нил Максиня   26.06.2013 23:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кельтские германцы» (Георгий Тележко)

маркоманны и квады - германцы однозначно. Кельтов они выгнали: маркоманны - бойев из Чехии, а квады - котинов из Словакии. Заняли их земли.

Языковыму сходству названий я бы не стал придавать большого значения, иначе и Чичен-Ицу в Мексике чеченцы построили.

Владимирович86   23.09.2012 18:48     Заявить о нарушении
Нельзя преувеличивать значение, нельзя игнорировать. Надо думать.
Если Вы перечитаете внимательно "Записки о галльской войне", то Вы увидите, что галлы постоянно сталкивались друг с другом из-за ресурсов.
Первый пример - в самом начале:
"11. Гельветы уже перевели свои силы через ущелье и область секванов, уже пришли в страну эдуев и начали опустошать их поля."
И гельветы, и эдуи - галлы.

Георгий Тележко   23.09.2012 18:58   Заявить о нарушении