Рецензии на произведение «Метаморфозы стерляди»

Рецензия на «Метаморфозы стерляди» (Георгий Тележко)

Уважаемый Георгий! Вы приводите сведения из статьи В.А. Чернова "К этимологии слова "стерлядь", 1961 года (Свердловск). Она есть в Интернете. Знаете ли Вы эту статью, или опираетесь на какие-то перепевы её в других источниках?
С уважением,

Елена Шувалова.

Елена Шувалова   26.08.2015 15:39     Заявить о нарушении
Доброго дня, Елена!

Нет, я пользуюсь только словарями Фасмера, Harper'а, Шанского и статьями О.Н. Трубачёва. С В.А.Черновым и перепевами не знаком.
Ну и стерлядью я не ограничиваюсь, сейчас у меня описаны 657 русских слов, с каноническими этимологиями которых можно не согласиться. Не исключаю, что есть ещё работы, результаты которых частично совпадают с моими.

С уважением,

Георгий Тележко

P.S. Я переводил My Heart's in the Highlands Р. Бёрнса, первая строка оказалась, как в перевода С.Я. Маршака - но это лишь потому, что это точный перевод первой строки оригинала ))

Георгий Тележко   26.08.2015 22:05   Заявить о нарушении
Посмотрел по Вашей ссылке. Замечательная статья, там значительно больше доводов, чем у меня в этом очерке. Может пригодиться в дальнейшем, буду ссылаться, спасибо!

Георгий Тележко   26.08.2015 22:10   Заявить о нарушении
Сергей Жуков 2, если Вы о дипломе, то его у меня по специальности лингвистика или филология нет. Но материалы статей используются уже преподавателем филологом в учебном процессе. Судя по регулярности посещения - это статья об инверсной эволюции носовых гласных и статья о расщеплении бокового палатального согласного љ.
Я ответил на Ваш вопрос?

Георгий Тележко   11.12.2015 12:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Метаморфозы стерляди» (Георгий Тележко)

У скифов осетр была священной рыбой, которую нельзя было есть.
У египтян осетр поглотил фаллос Осириса.
У греков - фаллос Зевса.
Вот так.

Бойков Игорь   26.10.2012 00:39     Заявить о нарушении
Спасибо за информацию, Игорь. Кроме того, должен извиниться перед читателями за ретрансляцию ошибочной справки об ареале осетра - эту дезу я изъял из очерка.
К сожалению, мало нашёл древних названий осетров. Греки - антакеос, латины - акипенсер (тоже от acis, но с pendo), угрофинны - оскуй (если это не деза).

Георгий Тележко   26.10.2012 15:59   Заявить о нарушении
Bab Antakeya - Врата Антиохии.

Антакей - безкостная.

Нил Максиня   28.10.2012 02:57   Заявить о нарушении
Игорь, и Нил, у Вас есть о чём поговорить. Есть много мест, удобных и предназначенных для этого. А здесь обсуждается этимология слова "осётр" - немецкий источник или славянский?

Георгий Тележко   01.11.2012 11:23   Заявить о нарушении
Оаз ети ра
По угро-фински - подробнее
Язык создавался не филологами!!!!

Бойков Игорь   11.11.2012 01:04   Заявить о нарушении