Рецензии на произведение «Метаморфозы стерляди»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Уважаемый Георгий! Вы приводите сведения из статьи В.А. Чернова "К этимологии слова "стерлядь", 1961 года (Свердловск). Она есть в Интернете. Знаете ли Вы эту статью, или опираетесь на какие-то перепевы её в других источниках?
С уважением,
Елена Шувалова.
Елена Шувалова 26.08.2015 15:39 Заявить о нарушении
Нет, я пользуюсь только словарями Фасмера, Harper'а, Шанского и статьями О.Н. Трубачёва. С В.А.Черновым и перепевами не знаком.
Ну и стерлядью я не ограничиваюсь, сейчас у меня описаны 657 русских слов, с каноническими этимологиями которых можно не согласиться. Не исключаю, что есть ещё работы, результаты которых частично совпадают с моими.
С уважением,
Георгий Тележко
P.S. Я переводил My Heart's in the Highlands Р. Бёрнса, первая строка оказалась, как в перевода С.Я. Маршака - но это лишь потому, что это точный перевод первой строки оригинала ))
Георгий Тележко 26.08.2015 22:05 Заявить о нарушении
Георгий Тележко 26.08.2015 22:10 Заявить о нарушении
Я ответил на Ваш вопрос?
Георгий Тележко 11.12.2015 12:15 Заявить о нарушении
У скифов осетр была священной рыбой, которую нельзя было есть.
У египтян осетр поглотил фаллос Осириса.
У греков - фаллос Зевса.
Вот так.
Бойков Игорь 26.10.2012 00:39 Заявить о нарушении
К сожалению, мало нашёл древних названий осетров. Греки - антакеос, латины - акипенсер (тоже от acis, но с pendo), угрофинны - оскуй (если это не деза).
Георгий Тележко 26.10.2012 15:59 Заявить о нарушении
Антакей - безкостная.
Нил Максиня 28.10.2012 02:57 Заявить о нарушении
Георгий Тележко 01.11.2012 11:23 Заявить о нарушении
По угро-фински - подробнее
Язык создавался не филологами!!!!
Бойков Игорь 11.11.2012 01:04 Заявить о нарушении
http://trueview.livejournal.com/84975.html
Нил Максиня 11.11.2012 03:15 Заявить о нарушении