Рецензии на произведение «Пропетая русская душа»

Рецензия на «Пропетая русская душа» (Николай Тимофеев)

Да, увы, утрачен русский мелос. Затоптан и закопан. Ведь и в советское время из серьезных композиторов ему были верны только Георгий Свиридов да Валерий Гаврилин.
Но ведь убит и русский эйдос... Отсюда наряженные "попугаи" на эстраде, петухи-панки на улицах русских городов и всякая другая лысо-исколото-голо-оскаленная нечисть, якобы протестующая невесть против чего, а на самом деле являющаяся просто средством манипуляции ненавистников Руси.
Что может ожидать нас всех, предавших вместе со своей культурой и себя? Риторический вопрос...
Спасибо за поднятую проблему. Знать бы еще КАК ее решить...
С уважением,

Виктор Кутковой   18.07.2023 23:12     Заявить о нарушении
Технически несложно: убрать нынешние фильтры, ориентированные ниже пояса, да поставить другие, ориентированные на русскую душу. Да только некому, увы.

Спасибо за отзыв!

Николай Тимофеев   19.07.2023 20:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пропетая русская душа» (Николай Тимофеев)

Помнится лет пятнадцать назад, когда работал учителем, на вечеринках в школе мы всегда пели. Но это были песни не моего, а бывшего до меня поколения: Черный кот, Опять от меня сбежала. те же Ландыши. А в этот Новый год запустили караоке – пели только трое, остальные возмущались: давайте лучше посмотрим телевизор. Хотя люди были в возрасте как раз того поколения что пели про последнюю электричку. Так и не вышло попеть, что уж говорить о более молодом поколении.

Михаил Оживитель   25.01.2013 11:57     Заявить о нарушении
Караоке -- враг компании. Способно убить любую песню. душа просит одного темпа, а там -- заданный, музыка неживая, словом, не пение это. Не пение...
Не скромно адресовать к себе, любимому, но вот здесь http://www.proza.ru/2008/09/28/333 вот это: "Японское слово «караоке» происходит от русских слов «кар» (означающего звук, производимый вороной) или «кара» — наказание, расплата. Первое говорит о том, что при помощи караоке можно петь, даже имея вороний голос, а второе — о муках, которые испытывают слушатели. Окончание «оке» восходит к североамериканскому «о'кей», что означает «хорошо, отлично» и подходит к тем крайне редким случаям, когда караоке пользуются люди, действительно умеющие петь."

Николай Тимофеев   26.01.2013 17:40   Заявить о нарушении
кара оке -"пустой оркестр", в переводе. Ключевое слово "пустой"

Беляев Юрий Вячеславович   02.11.2015 21:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пропетая русская душа» (Николай Тимофеев)

Андрей,
с моей точки зрения, Вы написали умную, великолепную статью. Согласен с Вами, что деятели культуры, а я бы добавил к тем, кого Вы перечислили, и режиссёров театра и кино, особенно театральных, умудряющихся даже из классики творить похабщину, внесли большой вклад в понижение нравственной планки в нашем обществе.
Но, всё же, это вторичное. А первичным является несменяемость руководства, как в советское время, так и сейчас. Именно это и порождает все остальные явления, в том числе и то, что Вы прекрасно описали.
С дружеским приветом,
Владимир

Владимир Врубель   22.11.2012 21:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир! Буквально вчера вечером заставил себя посмотреть по 1 программе "Голос" и лишний раз убедился -- как всё запущено...
Сплошной русский английский, и восхищения -- "ах, он поет как настоящий афроамериканец!" История продолжается.

Николай Тимофеев   24.11.2012 20:07   Заявить о нарушении