Рецензии на произведение «Она превратилась в одну огромную мурашку и сказала»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Что можно сказать? закись азота... предельная концентрация... фуххх.
Как известно, такие отжиги есть почти во всех жанрах, особенно в фанфиках и любительских переводах... но диагноза это не отменяет. Подозреваю, что помимо фимоза ЦНС и анусоруких переводов где-то среди этого есть и сознательный стеб автора, вынужденного зарабатывать на хлеб... И вообще если все эти цитаты собрать в определенном порядке, получится добротный постмодернистский порнотриллер).
Виталий Акменс 25.05.2013 13:23 Заявить о нарушении
скорее всего корявый язык оригинала + хреновые познания английского.
у одного чудесного талантливого переводчика, переводившего фантастику, в том числе и знаменитую "Дюну" есть целая коллекция кошмарных, ржачных до икоты переводов этой самой "Дюны" коллегами.
Дом Астрели 26.05.2013 06:41 Заявить о нарушении
в конвульсиях билась, аха)) до истерики)))
на одном сайте есть рубрика Перловка - там тож подобное народ выставляет...
Так что я, закаленная Перловкой и знакомством с тобой, по умному - в памперсах! воть! и бандажик на талию)))
Она превратилась в одну огромную мурашку и сказала: "Да!"
эффектнее было бы: "БУ!" )))
Алана Тил 19.04.2013 08:53 Заявить о нарушении
спасибо, Алана)
Дом Астрели 26.05.2013 06:42 Заявить о нарушении