Рецензии на произведение «Tu con me non piangi, aшicо»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Добрый вечер! Позволю себе поправить Вашу итальянскую фразу
" Non piangere con me, amico" - "Не плачь со мною, друг." - Если императив
хотите использовать.
" Tu con me non piangi." - " Ты не плачешь со мною." - Как в Вашей русской
фразе.
С уважением.
София Ладзарус 26.12.2019 03:04 Заявить о нарушении
Галина Ларская 01.07.2020 22:01 Заявить о нарушении
Это внушает!
Алексей Курганов 13.09.2013 04:45 Заявить о нарушении
Внушает доверие, беспокойство, восторг? Ваша даконичность внушает что?
Галина Ларская 14.09.2013 00:31 Заявить о нарушении
Галина Ларская 17.07.2020 00:05 Заявить о нарушении