Tu con me non piangi, aшicо
Как говорил Василий Андреевич Жуковский.
Мир опустел. Ещё одна могила
Прибавилась. Стоит, качаясь, тонкая рябина.
Горечь вяжет душу. Сон твой не нарушу.
К чему Вам соперница в музыке и стихах?
Вы хотите царствовать один.
Геройство Ваше – на словах лишь.
Ваш Святогор, меня пленивший,
Это не Вы, а замысел о Вас.
Найдется цикл банальностей и в Ваших
(Так называемых) стихах. И – basta!
Tu con me non piangi, aшicо.*
23 мая 2001 г.
* Ты со мною не плачешь, друг (итальянский)
*
Весь вечер я: «Не покидай!», - твержу.
Как воспевать мне страх твой и смятенье,
Жестокость, ложь, рассудочность, кипенье?
Сказав «прости», тотчас благодарю
Того, Кто близ тебя остановил,
Велел хранить и лавой напоил.
11 июня 2001 г.
Мой рисунок.
Свидетельство о публикации №213091300159
" Non piangere con me, amico" - "Не плачь со мною, друг." - Если императив
хотите использовать.
" Tu con me non piangi." - " Ты не плачешь со мною." - Как в Вашей русской
фразе.
С уважением.
София Ладзарус 26.12.2019 03:04 Заявить о нарушении
Галина Ларская 01.07.2020 22:01 Заявить о нарушении