Рецензии на произведение «Не потерять себя-18»

Рецензия на «Не потерять себя-18» (Ольга Трушкова)

Проще всего написать бы: отличная повесть, Ольга! И это была бы правда. И автору повести приятно, и рецензенту легче. Но было бы неловко перед мудрым стариком Силантием, видевшим людей насквозь...
Начав читать, я с восторгом делал на листе пометки с особо поразивших мест: "рассвет отснятым молоком просочился в окно", "живет, уткнувшись в книгу"- и таких находок очень много. Чудесна белорусская речь Силантия! Мне в Белоруссии быть не приходилось, но у меня был хороший приятель оттуда, его все называли Бульбашом, а прощаясь, он говорил шутливо: "Ну, як и тады!" Вам эта фраза, наверное, больше скажет, чем мне. Но я хорошо знаю украинский, а белорусский вроде что-то среднее между тем и другим, так что переводчика не нужно. Вообще язык повести очень хороший. Много эпизодов, где глаза непроизвольно влажнеют и мешают читать. Например, про тальянку и сапоги, которые почти новые были... А когда "губы Марьи задрожали, она обняла Федьку, прижала к себе и заплакала", я разревелся вместе с нею.
И так было до эпизода "смотрин" будущей невестки Аленки; мне эпизод показался надуманным. Как и сцена с перчатками, где Изольда велела "сомкнуть челюсти". Не могла она сказать такого - это же равносильно признанию, что перчатки не её.
А ещё мне показалась ничем не оправданной непонятливость Сергея по поводу ухода Аленки. Читателю совершенно ясно, почему она ушла: он же хорошо помнит слова Сергея "Или я, или ребенок", а герой наш всё никак не "врубится" даже после наводящих фраз. Его же рассуждения в машине по пути домой изобличают его как законченного подонка ("сама прибежишь, как миленькая, а я ещё..." и т. д). Как читатель, я не верю в эти его слова, потому что УЖЕ знаю Сергея как порядочного человека.
Отлично выписаны Никита и Колян: ни одной фальшивой ноты.
Несмотря на некоторую предсказуемость заключительных сцен, конец очень сильный: мои глаза снова были на мокром месте.
Надеюсь Ольга, я не очень огорчил Вас? Мне бы этого не хотелось.

Эту рецензию я написал давно и не нажал "опубликовать", что ли? Ничего не пойму. Собрался писать заключительный отзыв, а он уже есть... И снова обнаружил в отзыве те же претензии к повести. Переделывать его не хочется: он отражает и мой сегодняшний взгляд.
Спасибо, Ольга, за хорошее произведение. А к моим замечаниям тоже ведь надо относиться критически.


Виктор Прутский   04.04.2016 06:13     Заявить о нарушении
Огромное спасибо Вам, Виктор, за такое вдумчивое прочтение подробный анализ!
Я не огорчилась, а, наоборот, порадовалась Вашему глубокому погружению в содержание.
Попробую объяснить кое-какие детали.

1.Сцена "смотрин".
В нашем селе жил добрый, немного чудаковатый дедушка, который под рюмочку всегда вспоминал Герасима, несчастную Муму и вытирал слёзы. О том, что произошло однажды с ним в городе, мне рассказал мой ученик, его сын, и это с некоторой обработкой вошло в повесть, поскольку образ Силантия списан с этот старика. Я даже имя сохранила.
С фантазией у меня как-то не сложилось, поэтому пишу только о том, что или сама видела и знаю, или по рассказам моих знакомых.

2. Сцена с перчатками.
А разве Изольде так важно, что её уличат во лжи? И кто? Этот наивный Силантий?
Моя знакомая однажды увидела ею же связанную шапку на воровке, а та с пеной у рта доказывала, что купила шапку на рынке. И разве ей важно было, поверит соседка или нет, если прокричала: "Заткнись, дура! Чем докажешь, что сама её вязала?"

Моя вина, что эти сцены вызывают неверие - значит, я не сумела сделать их более достоверными.

Ещё раз ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
С уважением и неизменным теплом,

Ольга Трушкова   28.02.2015 02:20   Заявить о нарушении
Да, я пропустила Ваше замечание о Сергее.

Он, бесспорно, порядочный человек, и не хочет иметь детей только потому, что понимает всю ответственность за них. Ему казалось, что это понятно и Алёнке. А его рассуждения в машине ("сама прибежишь, как миленькая, а я ещё..." ) - это не злорадство подлого человека, а собственное бессилие в ситуации, изменить которую он не в силах, это отчаяние, от которого он ослеп. С порядочными людьми такое тоже случается.

Ольга Трушкова   28.02.2015 02:41   Заявить о нарушении
Нет, оказывается, прошлую рецензию Вы читали. А я уж, когда она высветилась синим, подумал, что не отправил. Нет уже памяти у Вашего рецензента! :-))

Виктор Прутский   04.04.2016 06:21   Заявить о нарушении
До склероза Вам, я уверена, ещё далеко. Да и его не стоит бояться, потому что склероз помимо минусов имеет неоспоримые плюсы:

Каждый день - одна и та же книжка,
Каждый вечер - новая старуха.

С доброй улыбкой,

Ольга Трушкова   05.04.2016 03:40   Заявить о нарушении
Вы меня утешили, Ольга!

Виктор Прутский   05.04.2016 10:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не потерять себя-18» (Ольга Трушкова)

Хорошая повесть, Оля, добрая. Жалко деда. Но ничего не поделаешь, он, как и подобает, уехал домой и отправился к жене.
Прочитала с интересом. Хорошо, что разговорная речь деда на родном ему белорусском языке. Это придаёт повести свой необыкновенный колорит и делает её более привлекательной.
Спасибо! С уважением,

Татьяна Завадская   30.01.2014 00:57     Заявить о нарушении
А я очень боялась, да и сейчас боюсь, что как раз из-за речи деда повесть будет трудночитаемой и невостребованной. Спасибо, Танечка, Вы первая, кто одолел её до конца.

Ольга Трушкова   30.01.2014 02:42   Заявить о нарушении
Наоборот, речь деда Силантия вызывает улыбку, притягивает своей непосредственностью.

Татьяна Завадская   30.01.2014 10:30   Заявить о нарушении