Рецензии на произведение «Как изучать историю»

Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

Об истории верно.
Зависит и от воображения и от степени зависимости - от оплачивающего "плоды".
И о словарном наследии тоже.
Светлана Жарникова упоминает индусов, которые обвиняли жителей Вологодчины в том, что они обокрали санскрит.
И говорят чисто, по-ихнему...
Сегодня и много "специалистов", утверждающих о происхождении языков славянства - из еврейства...
Много чудного

Солнца Г.И.   06.02.2016 17:11     Заявить о нарушении
Солнца, спасибо большое за Ваш отзыв! Чудного вокруг много, много открытий, которые ждут своего часа. Помни о своём, но не отвергай чужое, которое на поверку может оказаться самым, что ни на есть, своим.

Георгий Цвикевич   06.02.2016 18:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

Интересная история получается: вся культура русская, язык, литература пронизаны заимствованиями из других языков и других культур. Но, на то она и цивилизация: сам не сделал - продадут, сам не пустил в продажу, перекупили и тебе же продали, да уже запатентованное и естественно со словами страны выпуска. А где русское изобретение? в унитаз спущено чиновниками, им же не заплатили???!!!! или заплатили, да не стой стороны.

Анна Каро   23.08.2014 15:21     Заявить о нарушении
Анна, большое спасибо за ваш отзыв. Да, в русском языке очень много заимствований, по которым мы можем отследить, какими путями двигалась наша история, влияние каких народов и по какой причине мы испытали на себе. Посудите сами, наша элита говорила на французском довольно длительное время. Поляки без конца вовевали с Россией, даже сидели в Кремле, а потом были частью Российской Империи. Голландцы учили нас строить корабли, соответственно, названия корабельных частей мы узнавали от них. Немцы курили свои трубки, сверкали своими инструментами, которых у нас тогда не было, рассказывали о принципах международной торговли и бухгалтерии. И всё это время с нами жили татарские кланы, делили с нами кров и невзгоды, прорывались даже к царскому трону, и только Божий промысел привёл на престол Романовых. А русское изобретение состоит не в инструментах и кораблях, которые, мы в конце-концов, научились великолепно строить. Великое русское изобретение состоит в силе духа, в умении объединять вокруг себя разные народы, не унижая их, и не уничтожая. Чиновничье воровство родом из Золотой Орды, когда русским князьям выдавали ярлык за деньги. Потом, русские цари давали земли вместе с людьми своим окруженцам "на кормление", то-есть, именно таким образом закладывались основы чиновничьего отношения к государевой(государственной) собственности. Но каждому из нас - и чиновнику, и не чиновнику - заплатили принадлежностью к народу, прошедшему такие испытания и явившего такие высоты духа, что не гордиться этим - нельзя.
С уважением, Георгий.

Георгий Цвикевич   23.08.2014 22:44   Заявить о нарушении
Кажется, высота духа необходима и сейчас.

Анна Каро   24.08.2014 00:08   Заявить о нарушении
Она всегда была нужна.

Георгий Цвикевич   24.08.2014 00:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

Здравствуйте, дорогой Георгий!
Очень понравилась Ваша языковая работа по изучению истории.
Словарный запас любого языка не обходится без заимствований, потому что ни один народ не возник из пустоты. Народ, как и отдельный человек, имеет предков, соседей, друзей и недругов. Живёт и развивается, как и сам язык, что-то перенимая, что-то игнорируя, создавая что-то самобытное на основе общечеловеческой культуры. Поэтому патриотические призывы и желание искусственным путём "очистить" язык, не допуская общности и взаимосвязи всего сущего, выглядят, вобщем-то, антигуманным мракобесием.
Кстати говоря, русский язык относительно молодой. И существует менее тысячи лет. Активно усваивая словарный запас многих языков, русский язык развивается и обогощается точно так, как и народ, на нём говорящий.
В последние двадцать-тридцать лет русский язык испытывает сильнейшее влияние английского. Но, живой и здоровый организм, ничуть не затрудняясь, приспосабливает чужие слова и корни под свои нужды. Чужое усваивается, чуть видоизменившись, приобретает статус постоянного жителя, подчиняясь законам другого языка, а затем и растворяется в нём таким образом, что самым дотошным исследователям не всегда удаётся установить истинное происхождение того или другого корня, который носители языка воспринимают "родным и исконным".
Всё это лирично и любовно Вы отобразили в художественном тексте.
С глубоким уважением,
Ваша

Светлана Лось   01.03.2014 21:11     Заявить о нарушении
Светлана, я вам очень благодарен за этот отзыв. Я знаю, как трепетно вы относитесь к языку, как тщательно выверяете свои тексты. Конечно, ни у кого не должно быть никакой исключительности. Взаимопроникновение языков, традиций, взглядов разных народов. Чужое - настоящее, - приходя на родную почву, проникая в язык - очень быстро становится родным. Оглянёмся и оценим богатство мира!
С уважением и признательностью, Георгий.

Георгий Цвикевич   02.03.2014 18:53   Заявить о нарушении
Георгий! Дорогой! Наши мирные находки, изыски и толкования сегодня отступают перед страшной действительностью.
Все мысли и помыслы там, где вот-вот начнётся братоубийственное кровопролитие. Молюсь, чтобы этого не произошло. Поверхностный слой цивилизации тонок. А амбиции и жажда властвовать у политиков столь велики, что сердце трепещет от предощущения беды. Непоправимой.
Не знаю, кто прав, кто виноват. Неужели пришла "чума на оба моих дома"? Неужели человеческое сообщество не остановит преступления? Неужели допустит кровавую бойню, в которую вовлекутся ни в чём неповинные люди?
Горжусь Канадой, что смело и однозначно выступила в защиту украинского народа.
Дрожу от мысли, какому насилию со стороны властей должен подвергнуться русский народ, чтобы одобрить преступный замысел и принять участие, покрыв себя несмываемым позором, в убийстве братьев по крови, по языку.
Чего стоят в свете этих событий пустопорожние разговоры о величии нации, об особой духовности, о великом предназначении, о боге, наконец?
Я - не воцерковленный человек, как Вы знаете. Верю в Бога, а не в религиозные доктрины многочисленных конфессий. Но прошу из самого сердца: НЕ ДОПУСТИ, БОЖЕ! Не допустите, люди! Не допустите!

Светлана Лось   02.03.2014 20:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

А вот не все слова выделены :))))
…в каких-то МЕТРАХ от тебя…
…оказывается, на семьдесят ПРОЦЕНТОВ…
…Солнце наконец-то входит в АУДИТОРИЮ через огромное трёхМЕТРОВОЕ окно

Может, ещё есть. Не вижу. А исследование очень интересное, в пику тем, кто против заимствований.


Мария Фомальгаут   21.02.2014 17:06     Заявить о нарушении
Мария, спасибо за ваш отзыв и за то, что подметили ещё несколько заимствований, обогативших наш любимый язык. В пику ничего не делал, а делал в меч, хотя понимаю, что получилось в кинжал.
Ещё раз спасибо.
С уважением, Георгий.

Георгий Цвикевич   21.02.2014 20:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

Георгий, чтобы не быть борзописцем в снегоступах, только одно напишу: ЗДОРОВО!, Кстати, это тоже заимствование или все же родное?

Алла Слонимерова   21.02.2014 11:18     Заявить о нарушении
Ой, забыла нажать на зеленую!!!

Алла Слонимерова   21.02.2014 11:20   Заявить о нарушении
Алла, спасибо за прекрасный отзыв. Я думаю, что все слова, приносящие нам удовольствие, родные, а те, которые нас огорчают - заимствованные. Хотя, какие они заимствованные, если мы не собираемся их отдавать?!

Георгий Цвикевич   21.02.2014 20:21   Заявить о нарушении
А разве мы не такие? Взять - берем, а отдавать забываем. Забываем даже у кого брали. Хоть я и шучу, но в каждой шутке...

Алла Слонимерова   21.02.2014 21:46   Заявить о нарушении
Такие, такие, и даже хуже...

Георгий Цвикевич   21.02.2014 22:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

Чувствуется рука мастера! На такую изящную словесную конструкцию следовало бы отреагировать не менее изощренной рецензией. Адекватно! Но куда там!
Однако, тем не менее, хочется просто выразить свое восхищение Вашей новеллой, которая явила нам не только образец изящной словесности, но и собрание очень ярких образов и интересных замечаний, которые не могут, я полагаю, не впечатлить даже профана по части филологии.
А тема-то и в самом деле интереснейшая! Помнится, меня издавна озадачивали, а иногда и смешили дискуссионные войны по поводу различных иностранных заимствований. Конечно, можно схватится за голову от всех этих нахлынувших на нас иностранных слов, вроде "топ-менеджер", "дистрибьютор", "лизинг", "кастинг", "маркетинг", а то и просто вульгарного "Вау!". Но куда денешься! В этой связи не лишне помнить, что сто лет назад, когда в жизнь людей стремительно ворвалась авиация, патриотично настроенные граждане в российском обществе так же громогласно возмущались и требовали немедленно запретить употребление всех этих "птичих слов" вроде аэродромы, фюзеляжи, элероны, пилоты. Какие, к черту, "аэродром", "Фюзеляж", когда проще сказать: летокруг и корпус?! И что это за "пилот" такой, когда летчик понятней? И почему нужно выворачивать язык, произнося "р-р-радиостанция", когда тебя лучше поймут, если ты скажешь напрямую: волнобойка!
И где теперь эти возмущения?
Словом, гневаться на иностранные заимствования столь же продуктивно, как на плохую погоду за окном.
Спасибо Вам, Георгий, за доставленное удовольствие и "детонацию" процесса осмысления интересной темы.
С уважением
Сергей

Сергей Дерябин 09.12.2013 00:00 • Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
Сергей, спасибо большое за ваш прекрасный отзыв. Конечно, ваша похвала в мой адрес мне очень приятна. Но не менее приятна и ваша заинтересованность по поводу иностранных заимствований в русском языке. Так случалось, что в разные периоды нашей истории, когда мы выходили из наших нравственно-стоических исканий и сталкивались с вызовом, приготовленным для нас западом, мы заимствовали новые для нас слова, обозначающие новые же явления, не мудрствуя лукаво. Кое-какие звуки округлялись, и начинали звучать по-новому, но нужные слова приживались в отличии от русских эквивалентов, плотно входили в лексику и начинали жить своей жизнью. Вы привели отличный пример заимствований из области авиации, а было и мореходство, и литейное дело, и астрономия, и география. Да и сами эти слова, обозначающие целые отрасли передовой человеческой мысли своего времени, - тоже были заимствованы. Стал ли от этого наш язык бедней? Да, нет же, ни в коей мере! Кто сказал, что учиться стыдно? Кто сомневался, что талантливый ученик может превзойти своего учителя? А некоторые чужие слова до того стали родными, что затмили собственные эквиваленты, оттеснили их со сцены активной лексики в пыльные кулисы архаизмов. Что делать - побеждает сильнейший!
С уважением, Георгий.

Георгий Цвикевич 09.12.2013 19:24 Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

Ваш текст, Георгий, просто пронизан теплотой!
Мастерски Вы выразили свой восторг языком, который
сам отбирает и закрепляет заимствования, формирует
свою лексику в соответствии со временем, социальным
климатом. Мне очень понравилась романтическая подача
материала. Чувствуется - Вы купаетесь в этом море
слов с превеликим удовольствием. Ваше настроение легко
передается читателю и увлекает. Светлое доброе чувство
не покидает до последних строк, а они бесконечно
значимы для всякого человека, говорящего на русском
языке. Браво, Георгий!
С благодарностью и симпатией - Людмила.

Людмила Салагаева 03.12.2013 14:35 • Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
Людмила, спасибо за ваш щедрый отзыв, который тоже наполнен теплом. Спасибо за комплименты моему языку. А романтической подаче материала я учусь у вас, поскольку очень многие ваши рассказы, эссе, философские репортажи наполнены настоящей романтикой, имеющей к тому же свой запах, вкус и цвет. Ещё меня очень радует, что мы с вами бережно и трогательно относимся к русскому языку, на котором нам было дано познавать этот мир, друг друга, себя самих, и даже произносить молитву.
С уважением и благодарностью, Георгий.

Георгий Цвикевич 03.12.2013 23:47 Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

А мне напомнили о моём классном руководителе по истории, которая с пятого класса заменяла и воспитателя, в буквальном смысле. Сколько же со мной носились после смерти папы: и в другой город пытались отправить на время, но она умница и выстояла. Своих детей не было, поэтому и оберегала, видя ребёнок ранимый. Но и доставалось мне от неё, хотя я единственный человек в классе была, кто её не боялся. Чувствовала, наверное, защиту в ней. Я была рассеянной всегда, и она ставила перед классом, чтобы слушала. Но я была предметом развлечений для одноклассников в тот момент, потому что как она поворачивалась ко мне спиной, я мгновенно уходила в себя. И только на литературе я была сосредоточена, потому что каждое слово пыталась записать за преподавателем. Никуда не убежать от Природы! Я постоянно жила в своём мире, не замечая вокруг никого, и если спускалась на землю (это был один только раз), тут же она организовала родительское собрание с учениками, выставив, как и на уроке перед всеми и стала прорабатывать, хотя и на воспитание давала учеников, но я с ними только сближалась, видя близких друзей и никогда не выдавала. Поэтому с таким трепетом всё это и описываю в своём "романе". И какое счастье встретиться именно в школьные годы с такими преподавателями. Даже её имя во второй главе первой части не могла поменять. Я и сегодня её называю своей духовной мамочкой. Как же мне повезло в семье, школе, потом и в ВУЗе! Поэтому и прочитала Ваши воспоминания с удовольствием.

Валентина Панова 01.12.2013 17:01 • Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
Валентина, спасибо вам большое за такой замечательный отзыв. Очень редко встретишь такие откровения, которые сами по себе дорогого стоят. Вы приоткрыли нам дверь в ваш внутренний мир, и я с восхищением заглянул во внутрь. Ваши детские воспоминания заставили меня сопереживать, сочувствовать той девочке, у которой рано умер отец. Читая ваш рассказ, я в свою очередь, вспоминал свои школьные годы, и эти воспоминания как то накладывались на ваши, создавая в душе некую цельную картину школьного детства той далёкой поры. Ещё хочется сказать, что вы сумели пронести свой мир сквозь годы практически нетронутым, чистым, таким, каким мы видим его в ваших романах. Повезло тем из нас, у кого были в детстве хорошие наставники, духовные гуру.
Спасибо!

Георгий Цвикевич 01.12.2013 21:18 Заявить о нарушении правил / Удалить
А вот здесь я без улыбок писала! Только трепет при воспоминаниях. Благодарю за понимание!

Валентина Панова 02.12.2013 22:32 Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания

Георгий Цвикевич   14.03.2014 00:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

Уважаемый Георгий! Я не располагаю такими возможностями словарного запаса, каким владеете Вы и ваши блестящие рецензенты, поэтому просто примите моё искреннее - БРАВО!
Однако, я знакома с замечательным автором, который вкладывает в слово "РОДИНА" особый смысл, как и ваш очаровательный доцент. Я предлагаю Вам ссылочку на небольшую главу её книги, не откажите, взгляните. http://www.proza.ru/2011/03/31/1356 Именно Ваш рассказ напомнил мне о ней. Галина.

Галина Алинина 31.07.2013 23:32 • Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
Уважаемая Галина! Большое спасибо за ваши добрые слова. Особенное спасибо за ссылку. Я уже заглянул одним глазом, но оказалось, что глаз там надо - не меньше пяти, а у меня сегодня столько не наберётся. Дождусь подходящего момента и вернусь - глазастый и нетерпеливый.

С уважением,

Георгий Цвикевич 01.08.2013 00:10 Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

Блестящая новелла! Удивительное сочетание романтизма и познавательности. Приправлено ностальгией и архетипическими степными видениями.
Отзывается в душе славянской.
Лингвистическая игра не мешает ярко прорисовывать характеры.
Новелла по-своему отвечает на вопрос "Кто мы такие?"
Очень-очень понравилось, Георгий. Нажала бы на зелёную дважды.

Марина Стрельная 28.07.2013 21:29 • Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
Марина, спасибо большое за ваш отклик на эту работу. Мне очень важно ваше мнение, ваш философско-писательский взгляд на вещи, а фраза " удивительное сочетание романтизма и познавательности" - привела меня в полный восторг. Вы правы, в работе есть ностальгия по молодости, и видения степи, которые не отпускают меня с тех пор, как я несколько раз, в недавние времена, окунулся в казахские просторы. И моя славянская душа отозвалась эхом видений, мыслей и настроений. Я лишний раз убедился, как мы похожи, как всё в нашей Сердцевинной земле переплелось и стало уже неразделимым. Я полностью согласен, что эта работа по-своему отвечает на вопрос " Кто мы такие?", а ваш просвещённый взгляд, брошенный именно под таким углом зрения, уже направил меня по пути дальнейшего развития этой темы, которая не даёт мне покоя с тех пор, как я ощутил себя неотъемлемой частью русского мира.

Большое спасибо.

С уважением и благодарностью,

Георгий

Георгий Цвикевич 29.07.2013 17:05 Заявить о нарушении правил / Удалить
Мне приятно, Георгий, сознавать свою принадлежность к русскому миру.
Ваш отклик на мой отклик информационно и эмоционально затмевает мой отклик :-).
С признательным уважением

Марина Стрельная 29.07.2013 21:50 Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
Рецензия на «Как изучать историю» (Георгий Цвикевич)

Замечательное эссе о заимствованных словах иностранного происхождения в родном языке! И не только об этой, казалось бы, сухой и малоинтересной для непрофессионалов теме. Эссе об истории народа, словарный запас которого как нельзя точнее отражает возникновение, развитие и становление нации как единого целого. Эссе о взаимодействии культур, без чего невозможно поступательное движение истории. О народах, о непреложных исторических фактах, правдивым и объективным свидетелем которых является любой язык, о государственной политике, о войне и мире, о взаимозависимости и взаимосвязи всех и каждого, - вот какая удивительно тонкая философская работа получилась у Вас, дорогой и уважаемый Автор!

С благодарностью, Светлана

Светлана Лось 28.07.2013 19:39 • Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
Светлана, у вас замечательный слог, пропитанный мудростью и умением анализировать. Я рад, что у нас совпадаю взгляды на роль языка в жизни любого народа, на ту основу культурного и исторического развития, на которой выростает и развивается нация. Да, язык не скорректируешь, как тексты летописцев и историков, не втиснешь в прокрустово ложе цензуры, не отрегулируешь запретами и ограничениями. Язык - это душа народа, источник, из которого вытекает река культуры, обычаев и поведенческих норм. Это биохимия нации, по которой опытный исследователь может совершенно точно определить исторический опыт народа, его роль в развитии других народов, а также влияние соседей на его становление и развитие, и роль географической среды, и степень взаимопроникновения культур...
Спасибо за ваши замечательные рассуждения на эту важную тему.

С уважением и признательностью,

Георгий

Георгий Цвикевич 29.07.2013 16:24 Заявить о нарушении правил / Удалить
Это я, дорогой Георгий, признательна Вам за такие свежие и здравые мысли по поводу языка. Знаете, меня всегда мучили соображения о необъективности летописей и хроник. Ведь пишутся они людьми, человеками. Ведь у каждого свой собственный взгляд на происходящее, да и кроме того, любой летописец, говоря языком современности, должен быть кем-то ангажирован и субсидирован, следовательно, должен как-то угодить работодателю или заказчику. Да и должен использовать определённую информацию, не противоречащую цели своего исследования. То есть должен иметь гражданскую позицию, не так ли?
От эмоциональных всплесков, от предвзятости, от своего мнения никто не свободен. И только язык является единственным бесстрастным и объективным свидетелем всего, что происходило и происходит с его носителями на протяжении вековой истории. В своих раздумьях я приближалась к Вашей точке зрения. Но сформулировать так чётко и доступно свою мысль мне не удалось.
Много лет живу в Канаде. На вопрос о родине всегда отвечаю однозначно:
моя Родина - русский язык.
Ещё раз с благодарностью, Светлана

Светлана Лось 29.07.2013 18:18 Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания

Георгий Цвикевич   14.03.2014 00:48   Заявить о нарушении