На странице отображаются все рецензии к этому произведению в обратном порядке, с 4 по 1
Показывать в виде списка |
Развернуть сообщения
Рецензия на «Пролог и первая глава романа Девочки-шпионы» (Александр Казак 2)
По правилам "Прозы.ру" положено делать пробел (интервал) после каждого четвертого предложения. Это тем более необходимо потому, что произведение у вас длинное. Не знаю, что там будет дальше с девочками, но, в случае перевода на иностранный язык, никакой англичанин не поймет, что бывшие генералы ехали бы в вагоне электрички в уже изношенной одежонке и подвергались бы анализу бывшей уборшицы и т.д. Еще более удивились бы этому индусы, так как разнокастовые граждане никогда не ездят в одном и том же вагоне. И т.д. и т.п.
Жарикова Эмма Семёновна 19.03.2015 05:53
Заявить о нарушении
Ну, вы, коллега и фантазер! Прямо барон Мюнхгаузен! Вот только людей вы совсем не жалеете, видимо, поигрываете в компьютерную войняшку. Они для вас как желуди на дубе. Это и хорошо, и плохо. Хорошо - фантазия работает. Плохо - если человеческая жизнь автором не ценится, то и читатель не оценит жизни автора. Не в том смысле, что его укокошит, а в том, что легко отложит чтение этой вещи со словами - мне и в жизни хватает трупешников. Очень тонкая грань между просто убить и убить так, что автору сочувствуешь, а за героев переживаешь. Как "12 негритят". Там всех поубивали, но ты ждешь развязки и объяснений. У вас хорошая охота на людей, как в компьютерной игре. Но никого не жалко. На мой взгляд, если вы станете думать о своей душе, пойдет лучше. Уже убивать будете мотивированно и не так легко. Или хотя бы каяться будете в содеянном. Как Раскольников. В противном случае, пули полетят в вас рикошетом. Джеймс Бонд убивает плохих людей и этого убийцу любят. Начни он убивать людей без разбору, легко и не мотивированно, он станет не интересен. Такие вот мысли от вашего фрагмента. Впрочем, не учи ученого, а поешь говна печеного. Так у вас говорят?
Александр Никишин 24.12.2017 11:15
Заявить о нарушении
Огромное спасибо Вам, Константин! За Вашу вежливость, за ценный совет, и, конечно же,за то, что дочитали.Я обязательно попробую обратиться в "Центрполиграф"! Мне одна дама из Австралии сказала, что этот роман про шпионок надо перевести на английский. Если вдруг знаете переводчиков с русского на английский - не дорогих ( я же не мэтр пока и не могу платить по звездным тарифам), но обязательно талантливых, то, пожалуйста, сообщите мне. Буду Вам за такую информацию безмерно благодарен.Успехов Вам во всем!!! Александр
Александр Казак 2 14.09.2014 12:43
Заявить о нарушении
Спасибо, Дмитрий! Мой роман "Девочки-шпионы" уже готов, в нем 40 полноценных глав, и он в ПОЛНОМ виде, как один файл стоит на моей странице с февраля прошлого года.Просто теперь я по совету некоторых коллег по присательскому цеху решил выставить свои произвеления ПОГЛАВНО. Спасибо еще раз за добрые слова!Удач Вам!!!
Александр Казак 2 10.09.2014 15:01
Заявить о нарушении