Рецензии на произведение «33»

Рецензия на «33» (Виктор Улин)

Вот что написала об этой повести прозаик, автор остросюжетных романов Валентина Ушакова:

*************

Да, очень хорошо написано, и немецкая речь понятна. А девушка какая импрессивная!

***************

Виктор Улин   22.11.2020 08:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «33» (Виктор Улин)

Витя, привет! Рада, что ты вернулся. И что всё, в общем-то , нормально.
А то мне тут такого наговорили. . .
И повесть написал! Значит, жизнь движется вперёд. И всё поправимо.
Повесть скачала, потихоньку прочитаю.
Желаю поправки здоровья, сил и вдохновения!
Света.

Светлана Смирнова   20.08.2016 14:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «33» (Виктор Улин)

Великолепно. Рада, что вы вернулись. Ольга Вярси

Ольга Вярси   18.08.2016 22:58     Заявить о нарушении
Рецензия на «33» (Виктор Улин)

Виктор, произведение очень интересное, но для полноты восприятия желательно перевод русских и немецких слов рядом с текстом, а лучше все написать по русски. Нарушается восприятие текста, хотя добавляет жесткости повествования.

Константин Шопин   29.05.2015 18:09     Заявить о нарушении
Вот именно, Костя.
Я никогда не перевожу иностранный текст. (это делается за 2 секунды в Интернете)
Тем более многие мои герои южные славяне. чьего языка я не знаю.
Что касается немецкого, то я не знаю. кто бы сейчас не знал немецкого -= и опять-таки перевод в интернете.
Тексмт без перевода принципиален: он создает ИЛЛЮЗИЮ реальности.

Виктор Улин   02.06.2015 13:56   Заявить о нарушении
Согласен. Действительно иностранные слова создают реальность.

Константин Шопин   07.06.2015 08:21   Заявить о нарушении