Рецензии на произведение «О русской литературе, танцовщице, музе и дуэли»

Рецензия на «О русской литературе, танцовщице, музе и дуэли» (Татьяна Кырова)

Татьяна, всё правильно Вы пишете. Я тоже всегда отделяю личную жизнь творца и его произведения.
Но любой большой писатель и поэт должен прожить насыщенную и, порой, не всегда "удобную" для "обывателя-литературоведа" жизнь.
Но смог ли бы А.С.Пушкин написать"Пиковую даму" не играя сам страстно в карты?
Нет. А для нас главное, что у одних результатом гениальное творение, у других - дыра в кармане.
С уважением,

Александр Сизухин   02.06.2015 17:30     Заявить о нарушении
Александр, Вы сами наверняка читали тексты "литературоведов" от которых просто воротит. Но элита злословья делает свое грязное дело с откровенной издёвкой. Цель очевидна, сбить наше внутреннее чутье.
Смеются над тем, чего на самом деле не понимают.
Недавно читала Шукшина на либру, большое спасибо человеку потрудившемуся над тем, чтобы у нас была такая возможность. Так вот, внизу рассказа есть трогательная фраза. Предназначено только для чтения. Коммерческая выгода не предусмотрена.
Коммерческая выгода не предусмотрена!!!
Всегда с уважением, Татьяна.

Татьяна Кырова   02.06.2015 17:41   Заявить о нарушении
Честно говоря, меня всегда интересовал вопрос: на каком языке они общались? Если Королевич и Босоножка были лишены вербального общения, то откуда взялись знаменитые строчки

Был он изящен,
К тому ж поэт,
Хоть с небольшой,
Но ухватистой силою,

И какую-то женщину,
Сорока с лишним лет,
Называл скверной девочкой
И своею милою.

Петр Елагин   02.06.2015 19:56   Заявить о нарушении