Рецензии на произведение «Молоко от бешеной коровы»

Рецензия на «Молоко от бешеной коровы» (Лидия Белоусова)

Да, украинская тема нынче больная. Но надежда на выздоровление есть =)
По тексту: "полку прибить" и вдруг "сверло". Если уж "прибить", так тогда - гвозди. А сверло, значит пробка, значит шурупы - тогда не прибить, а "прикрутить". Ну или "повесить", попросту.
Творческих успехов!

Сергей Ирюпин   14.12.2015 14:45     Заявить о нарушении
Да , повесить лучше , вернее, правильнее будет, но женщины чаще прибить говорят. Шурупы, пробки появились сравнительно недавно (если с моим возрастом сравнивать), раньше в доме из дерева всё прибивали (я в таком доме выросла), вот и осталось выражение. Были винтики, на которые гайки накручивали, а пробки я увидела в первый раз, когда в квартиру с блочными стенами въехали. Теперь и сама умею, и дрелью пользоваться, и пробки подбирать по размеру и шурупы закручивать,а, вот, поди ж ты, выражение уже не соответствующее современности, осталось в лексиконе. Спасибо за уточнение, надо иметь в виду такие подробности.С уважением!

Лидия Белоусова   14.12.2015 16:45   Заявить о нарушении