Рецензии на произведение «Хроники пророка. Послесловие переводчика»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
ВОт это Вы имели в виду и чуть ниже еще.
Там, где культур была колыбель,
Чад от пожарищ и горе потерь.
В который уж раз в Вавилоне взломана дверь.
Не скоро насытится алчный зверь.
Конечно, в стихах отражена интервенция США и «союзников» в Ирак весной 2003 года. Горящий Багдад, разгромленный и разворованный исторический музей, трупы иракцев, американские танки в воротах Вавилона. Смешные поиски отсутствующего оружия массового поражения.
Иванович Даниил 25.04.2017 10:05 Заявить о нарушении
Александр Черенков 25.04.2017 15:51 Заявить о нарушении
Также очень красивое оформление обложки! Красное на черном. Мистика, тайна, драма.
Марья Марецкая 14.03.2017 14:16 Заявить о нарушении
Александр Черенков 14.03.2017 18:09 Заявить о нарушении
Жалко мне переводчика, неужели инквизиция не пощадила Наскелу?А как же тогда нашли рукопись
Иван Одинцов-Голицын 26.04.2016 15:01 Заявить о нарушении
Александр Черенков 26.04.2016 21:01 Заявить о нарушении
Уважаемый Александр! Продолжаю чтение Вашей увлекательной литературы! Чувствуется, что Вы, как говорится, "в теме". В свою очередь советую Вам посмотреть у меня юмористическое, коротенькое:
http://www.proza.ru/2012/03/23/2341
Алла Черри 18.04.2016 22:51 Заявить о нарушении