Рецензии на произведение «Про перевод Корана!»

Рецензия на «Про перевод Корана!» (Руслан Закриев)

Читала Коран на русском,но не помню,в чьем переводе...спасибо

Лариса Белоус   24.10.2017 08:35     Заявить о нарушении
Единственный нормальный перевод, это перевод профессора Крачковского, остальные перводы это провокации!

Руслан Закриев   25.10.2017 12:33   Заявить о нарушении
Спасибо огромное,попробую найти!

Лариса Белоус   25.10.2017 21:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Про перевод Корана!» (Руслан Закриев)

Солидарен с тем что перевод Корана,разрешен и слова что это зашифрованы текст неверно! Коран это конституция для соблюдающего(как вести себя в жизни,с людьми,с родителями,с сиротами и т д)Я тоже читая по арабский и не понимая смысл,прочитал Соблукова,Крачковского,Кулиева и Пороховой,я не нашел много отличии.Но Порохова пишет более стихотворный что ли! А Крачковский не смог не проявить свою кяфирскую натуру,в некоторых аятах((А чем Кулиев не угодил,не понимаю!

Нарт Орстхоев   04.04.2017 11:27     Заявить о нарушении
Кулиев стоматолог укравший и исказивший перевод профессора Крачковского, Порохова то же саммое, даже не стоматолог, вы читали, но читали не внимательно! Попробуйте прочитать как читали техническое руководство к машине жигули в советское время!

Руслан Закриев   05.04.2017 15:05   Заявить о нарушении
У вы Руслан,Аллах1 свидетель что от А до Я,не пропуская не слово все 4 перевода,не спеша и вытирая слезы! Если ты имеешь ввиду страницу 388 у Кулиева,то он мог не понять слово А1РШ! Но если мы с тобой говорим"хьай вези-вокхан Дел? Это ведь не обозначает вес и рост,а ВЕЛИЧИЕ! И вообще старо арабский без точек(хьяркаш) Сложно даже арабу точно перевести!!!

Нарт Орстхоев   05.04.2017 15:13   Заявить о нарушении
Причины униженного положения мира мусульман. http://www.proza.ru/2014/01/20/1443
Советую медленно перечитать перевод Крачковского и уверяю вас вы там найдете очень много нового и удивительного, прямо противоположного тому что гворять многие из алимов!

Руслан Закриев   02.05.2017 01:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Про перевод Корана!» (Руслан Закриев)

Cмысл бесценной мудрости заключенной в Коране, для меня оставался недоступным.
---------------------------------------
Смысл мудрости приходит с возрастом, как и способность отличать речь лжеца, манипулирующего правдой от слов неразговорчивого мудреца.
Кто Вам запрещает выполнит точный перевод Корана. Сделайте его, мы же живем все-таки в светском государстве, да? А вот когда Алимы станут кричать, что ПЕРЕВОД неверный, то пусть это докажут.
Хотя следует сказать, что как нет точного перевода коран, так сегодня нет ни одного самоучителя чеченского языка(ну кроме советских,которые большая редкость). КГБ сегодня нет, так кто не дает их написать?

Шаман Алтая   10.03.2017 19:51     Заявить о нарушении
Спасибо за умную рецензию!

Руслан Закриев   14.03.2017 11:26   Заявить о нарушении