Рецензии на произведение «Здесь и там. Часть вторая»

Рецензия на «Здесь и там. Часть вторая» (Наташа Шевченко)

По мне, так чем больше знаешь языков, тем шире становится душа. Я, увы, знаю, если знаю, только один. И гордится тут нечем. И тем более, заслуживает уважение изучение языка страны, которая стала родным домом. Это правильно, человечно и уважительно.
Белорусский язык красивый. Да все языки красивы, мне вот нравится четкий немецкий или резковатый японский.
Спасибо, Наташа! Вы очень деликатно и интересно осветили тему.

Ирина Анди   13.05.2017 19:28     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Ирина, за оценку!
Печально только, что жизнь коротка, и не возможно поездить поизучать весь мир ))

Наташа Шевченко   13.05.2017 20:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Здесь и там. Часть вторая» (Наташа Шевченко)

Наташа, спасибо.
Наташа, дякую.

Наташа, дзякуй!

Павагу да iншага мове - выдатна!
Таму што яно вядзе да павагі іншага народа.

Евгения Серенко   24.04.2017 19:21     Заявить о нарушении
Дзякуй за добрыя словы, Яўгена )
Надеюсь, правильно написала :)

Наташа Шевченко   24.04.2017 20:33   Заявить о нарушении
Правильно.

И я, надеюсь, не наделала ошибок:)

Евгения Серенко   24.04.2017 20:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Здесь и там. Часть вторая» (Наташа Шевченко)

Очень интересно, Наташа! Спасибо!
Я не знаю ни украинского, ни белорусского, да и с русским частенько проблемы, особенно с письменным. Однако, это дает возможность услышать язык со стороны, почувствовать его звучность ( если так можно выразится). Белорусский язык мне кажется более напевным, чем украинский.
Успехов Вам!
С уважением, В.Д.

Владимир Дементьев 3   23.04.2017 09:29     Заявить о нарушении
Исчез мой ответ почему-то )
Спасибо большое, Владимир!
Приятна Ваша заинтересованность )
Со взаимностью,

Наташа Шевченко   23.04.2017 14:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Здесь и там. Часть вторая» (Наташа Шевченко)

Украинская речь очень певучая. Уже в Воронежской области начинается вкрапление украинских словечек (нехай, буде) и появляется певучесть. Мне кажется, что белорусская речь менее певучая, и напоминает говор ребёнка, который старается, но немного и приятно для слуха коверкает слова (а может быть наоборот - это мы коверкаем). Вам повезло, что появилась возможность изучить еще один прекрасный язык. Удачи!

Виктор Тимофеев 2   22.04.2017 00:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор, большое!
Я тоже считаю, что мне повезло )

Наташа Шевченко   22.04.2017 08:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Здесь и там. Часть вторая» (Наташа Шевченко)

Доброй ночи, Наташ. Посмеялась над роваром))) Мне-то понятно сразу( я сама его так вслереане называла),а вот сравнение с маркой машины в голову бы и не пришло без тебя. Мы в детстве развлекались тем, что читали газеты белорусские) Дед с бабой говорили на суржике, поэтому многие слова в газете были смешными и незнакомыми. Заодно нам их переводили. Жду твоих стихов, значит.
С теплом

Ольга Колузганова   21.04.2017 00:18     Заявить о нарушении
Доброй, Оль )
Не люблю томить ;), но со стихами придется чуть повременить. Все-таки нужно еще учиться и учиться мове )
А ровар... меня смутило в тот момент только одно: бабуле за семьдесят, а она о ленд ровере знала... ну, как мне тогда показалось )))
Спасибо и взаимно!

Наташа Шевченко   21.04.2017 00:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Здесь и там. Часть вторая» (Наташа Шевченко)

Порадовали, Наташа: и вторая часть Вашего "Здесь и там" тоже на высоте.

Мне, филологу, бальзамом на душу были Ваши наблюдения над языками стран, в которых Вы жили; как Вы, оставив Украину и перебравшись на постоянное жительство в Беларусь, осваивали новый для себя язык; как нашли в нём много самобытного и прекрасного.

Очень тепло прозвучали Ваши слова: "Там, в Украине, осталась моя мова. Частью себя привезла её сюда... И здесь есть своя мова. Беларуская. Она ручейками протекает по моей жизни... И гордость, слушайте, гордость! От того, что понимаю язык страны, в которой живу, что он не просто радует своей новизной, а скоро станет моим достижением ещё одной вершины, которую я вот-вот покорю".

Какая же Вы умница, Наташа! Творчага плёну Вам!

Эльмира Пасько   20.04.2017 21:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Эльмира, за теплые слова!
И за мою улыбку в ответ :)
Со взаимностью!

Наташа Шевченко   20.04.2017 22:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Здесь и там. Часть вторая» (Наташа Шевченко)

"Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек".
Известная цитата, кому только ни приписывается. Так и не важно.
Главное - точно.))

Наталия Шайн-Ткаченко   20.04.2017 14:13     Заявить о нарушении
Ага, есть доля истины. Во всяком случае, мое мироощущение чуть меняется даже от мыслей на другом языке. Так это я о славянских )
Представляю чувства, когда говоришь на совсем ином.
Спасибо, Наталия!

Наташа Шевченко   20.04.2017 15:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Здесь и там. Часть вторая» (Наташа Шевченко)

Вельмі цікава і натхненна аб маёй Радзіме. Асабліва спадабалася другая частка апавядання.Дзякую за нестандартныя і прыгожыя прыклады з беларускай мовы. Прыйшоў на памяць жарт на тэму роднай мовы:
- Бачыў яка?
- Бачыў.
- І як як?
- Як як як. :)

А теперь по-русски! Спасибо за интересный, сравнительный взгляд на мою страну со стороны. С чем-то согласна, с чем-то не очень, но так и должно быть! С уважением,

Зга Озимова   20.04.2017 13:05     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Зга )
Особенно, за мову :)
И да, написанное мною субъективно и ограниченно. Один взгляд и маленькое эссе )
О Беларуси тысячи страниц можно написать!
Со взаимностью,

Наташа Шевченко   20.04.2017 13:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Здесь и там. Часть вторая» (Наташа Шевченко)

Спасибо, Наташа.
Интересно. Можно спросить, в какой части Беларуси вы живете?
Ведь язык везде отличается: в западной Беларуи - один, на Полесье - другой говор.
Это с одной стороны. А с другой, я знаю, как мало говорят на белорусском в столице...

Мария Купчинова   19.04.2017 22:58     Заявить о нарушении
В первой части я написала, что сравнивать буду часть Украины со всей Беларусью. Потому, что инфо я черпаю, к примеру, из радио. А это и Минск, и Брест, и Гродно. Общалась с людьми, проживающими и в иных областях. Интернет-пресса разнообразна. И я прожила в Беларуси не так много, чтобы знать и отличать говоры. Пока только заметки на рукаве ))
Статистика говорящих на языке и мове мне не известна. Говорящих на белорусском встречаю, инфы для изучения хватает. Это все, что мне нужно )
Спасибо, Мария!


Наташа Шевченко   19.04.2017 23:46   Заявить о нарушении
Наташа, я ни коим образом не хотела вас обидеть или как-то задеть.
Просто мои дети стопроцентно убеждены, что к белорусскому языку отношение в стране неуважительное и даже вызывает агрессию среди русскоговорящих.
Единственно возможным выходом из положения они считают введение только одного государственного языка.
Если у вас такого впечатления не сложилось ( а вам есть с чем сравнивать) - я очень рада.

Мария Купчинова   20.04.2017 15:31   Заявить о нарушении
Что Вы, Мария! )
Не обидели нисколько. Просто, я ответила на Ваш вопрос )
Агрессия в людях не только к языку. Как правило, ко всему, что не соотносится с их взглядами.
На протяжении жизни, во мне самой происходила трансформация. В юности готова была изучать эсперанто, если бы весь мир стал на нем говорить.
Когда страны разделились, мне не нравилось навязывания украинского. А когда проработала на нем много лет, поняла, что даже официальные документы звучат на украинском лучше и убедительнее (я юрист).
Так что, ко мне любовь к разнообразию славянских языков пришла не в молодости.
Язык - один из главных признаков национальной идентификации. Когда на национальном языке говорит часть населения, можно ли их этого лишать?
Лично я выбрала бы двуязычие )

Наташа Шевченко   20.04.2017 16:35   Заявить о нарушении