Рецензии на произведение «Гастарбайтер»

Рецензия на «Гастарбайтер» (Александр Икрамов)

Добрый рассказ. Универсальный термин «гастарбайтер», за которым скрывается многое. На самом деле это невероятно глубокая тема… Я не раз была свидетелем предвзятого отношения к людям восточной внешности. Ведь некоторые действительно считают, что узбеки или таджики – это дворники и не более. К примеру, я в автосервисе встретила скромного узбека, который работая автослесарем (жизнь заставила), имел ученую степень и владел несколькими иностранными языками. При этом к нему на ТЫ обращались мужланы, которые даже свое имя не могли без ошибки написать. Они тоже считали его «гастарбайтером» в плохом значении этого слова.

Марта Снежинская   21.08.2019 17:58     Заявить о нарушении
Да, очень глубокая тема. Но к счастью она начинает уходить в прошлое. Жизнь меняется. И уже не к дворникам не знают как обратиться по имени отчеству, а к врачу в поликлинике. Не могут прочесть написанное на двери в кабинет,не могут произнести с первого, второго, а иногда и с третьего раза. Но это не насмешка, просто наблюдал такую картину лично.Читали,плевались, но старались запомнить. Потому как простояв двухнедельную очередь к этому специалисту не хотели его обижать. Вот так меняется жизнь. А этот специалист тоже из гастарбайтеров...

Александр Икрамов   21.08.2019 18:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гастарбайтер» (Александр Икрамов)

Хороший, добрый рассказ. По-девичьи наивный. Но ведь так хочется, чтобы добро всегда побеждало! Такого "гастарбайтера" ждет любая женщина, это тот самый принц на белом коне (здесь - в белом халате). Прекрасная сказка! Изложенная душевно, добротно, убедительно.
Если Вам будет интересно, у меня тоже есть про любовь в этом направлении, называется "Демон".

Ольга Горбач   19.08.2019 14:01     Заявить о нарушении
Спасибо большое. Обязательно прочту.

Александр Икрамов   19.08.2019 17:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гастарбайтер» (Александр Икрамов)

Александр, добрый вечер!
Мне очень понравился Ваш рассказ, все очень естественно, хорошо закрученный
сюжет и образный язык. Почему-то мне показалось, что этот гастарабайтер -
это Вы сами.
Всего Вам доброго и счастливого Нового Года!
Ирина

Ирина Пашкевич   12.12.2018 00:43     Заявить о нарушении
Ирина! Спасибо вам за ваш отзыв. Я рад что вам понравилось. Вы правы - частично главный герой похож на меня. Я врач по образованию и офицер МВД. Бывал в разных ситуациях. И то что происходит с главным героем взято из жизни.
Спасибо вам ещё раз и счастливого Нового Года. А главное творческих успехов!

Александр Икрамов   13.12.2018 08:46   Заявить о нарушении
Кстати "Немцы в России" понравилось. Я тоже изучал этот вопрос.

Александр Икрамов   13.12.2018 08:48   Заявить о нарушении
Александр, спасибо!
Статья "Немцы в России" - в принципе однодневка,
была написана по просьбе журнала, который ее потом и не опубликовал.
Если хотите, прочтите первые главы "Тайны старого гобелена". Эта книга,
несмотря на ее кажущуюся нереальность и фантастичность, основана на
реальных событиях и посвящена немцам.
Всего доброго!
Ирина

Ирина Пашкевич   14.12.2018 01:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гастарбайтер» (Александр Икрамов)

Есть вариант гармоничнее: "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульете" (пер. Грекова). Это, так, к слову. Теперь по делу. Тема хоть и с бородой, но, как всегда, неувядающая - о хороших людях. Да, нам сегодня ужас как не хватает добрых слов, добрых дел, хороших образов. Александр, Вы решили эту, далеко не простую задачу успешно, хотя, кое-где, есть искусственности. Не обижайтесь, их у Вас хватает. Например, не очень убедительно вышло перевоплощение с Настей. Прям таки, две фразы из классики и вышел новый "Пигмалион". Здесь нужен переход более постепенный, подобные трансформации так легко не случаются. Далее, ни один врач не рискнет взять на себя ответственность лечить тяжело больного навскидку, без истории болезни или,хотя бы, при наличии рецепта. Где-нибудь в глубинке, куда ни шло, но в ожидании приезда Скорой, такое, вряд ли возможно. Эпизод в поезде метро выглядит героически, но несколько авантюрно. И, последнее, а где же, собственно, самое главное - как развивались отношения между Вашими героями? И сложилась ли между ними любовь вообще? Мое мнение: несмотря на столь резкую критику, работа получилась на достаточно высоком уровне.

Константин Франишин 2   04.08.2017 21:46     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Константин, за вашу рецензию. Я всегда рад любому отклику на моё произведение. Да, конечно есть перевод Грекова "Нет повести печальнее на свете..." , однако в книжных изданиях в основном перевод Б.Пастернака. Поэтому я взял его за основу. Перевоплощение с Настей мне кажется нормальным. Подросток это очень благодатный материал для перевоплощения. Главное что бы это просходило в нужном направлении. Он как глина и главное меняется очень легко. Но самое главное - его желание измениться. Так что трансформации случаются иногда очень легко. Ну а на счет врача... Простите я не буду ничего говорить на этот счет, поскольку сам врач и не раз оказывал такую помощь, иногда прямо на улице, случайному прохожему,лежащему на земле. Эпизод в метро - это тоже история из жизни. Правда не моей. Тут главное уверенность. Почуют фальш - сожрут. Но если уверен в себе - испугаются. Проверено жизнью. А вы бы не испугались? А вдруг и вправду пистолет? И наконец главное. Если я не смог донести, что же случилось с моими героями значит я не доработал. Мне казалось, что их любовь видна сразу. Просто обстоятельства...

Александр Икрамов   06.09.2017 17:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гастарбайтер» (Александр Икрамов)

Хорошо!...У тебя уже есть собственная манера, - узнАю её и без имени. Теперь только мелочи подшлифовать...

Инна Люлько   22.06.2017 11:48     Заявить о нарушении
Спасибо! Постараюсь отшлифовать.

Александр Икрамов   22.06.2017 11:54   Заявить о нарушении
И ещё. У тебя в произведениях многовато таких форм обращений, как "Варька", "Людка", "Светка". Это не очень хорошо, потому что это пренебрежительное обращение, и должно быть использовано, если только того требует смысл. Представь, что кто-нибудь будет так обращаться к тебе или говорить о тебе: "Рустамка". Разве приятно? Почему не сказать: "Скажи Люде, чтобы не гнала машину..."? У меня только в одном месте использовано: "Витька" ("Мёд мечты"). Но это - к другу, панибратски. А больше нет!

Инна Люлько   14.07.2017 09:00   Заявить о нарушении