Рецензии на произведение «История путешественницы ч. 3»

Рецензия на «История путешественницы ч. 3» (Мария Купчинова)

Только это книга не Марии Гутри, а Шарля Сикара. Ошибка тянется с середины 19 века. Гутри не писала "Письма из Полуденной России". У нее "Письма из Тавриды".

Денис Вл Захаров   12.03.2024 12:50     Заявить о нарушении
Не стану спорить. Что нашла в интернете, о том и пишу.

Мария Купчинова   12.03.2024 13:48   Заявить о нарушении
Первая публикация приписывается барону Кастельно. Барон Габриэль де Кастельно д’Орос (Gabriel de Castelnau),прибыл в Россию по приглашению Павла I, выдавал себя за маркиза де Кастельно (фр. Le marquis Gabriel de Castelnau), хотя во Франции значился как Габриэль де Кастельно, бывший барон д’Орос. Считается, что именно он опубликовал в 1810 году у книгопродавца Бува в типографии Н. С. Всеволожского “Письма о Крыме, об Одессе и Азовском море. = Lettres sur la Crim;e, Odessa et la mer d;Azof” (одновременно на французском языке и в русском переводе). В этом произведении, как принято считать, впервые город Екатеринодар, основанный в 1793 году, сопоставлен с Парижем. Среди авторов писем (написанных в 1808-09 гг.) значатся: 1) “французская путешественница Мария Гутри”, иногда называемая англичанкой (в действительности – это Мария Гатри, то есть Maria Guthrie, называемая по мужу – шотландцу Мэттью Гатри, то есть Matthew Guthrie, госпожой [миссис] Мэттью Гатри, то есть Mrs. Matthew Guthrie; увы, француженка, урождённая Мари де Ромо-Сюрвесн, то есть фр. Marie de Romaud-Survesnes, в замужестве – Мари Дюнан, то есть фр. Marie Dunant, а во втором браке Мария Гатри, то есть Maria Guthrie, умерла не то в 1796, нето – в 1797 году, не то 31 марта 1800 г.; Мария Гатри – автор произведения, которое приписывается её мужу-шотландцу – это изданное в Лондоне в 1802 году под её именем «Путешествие в Крым», то есть A tour, performed in the years 1795-6 through the Taurida, or Crimea, the antient kingdom of Bosphorus, the once-powerful republic of Tauric Cherson, and all the other countries on the North shore of the Euxine, ceded to Russia by the peace of Kainardgi and Jassy: the whole illustrated by a map of the tour along the Euxine coast, from the Dniester to the Cuban; with engravings of a Great number of ancient coins, medals, monuments, inscriptions, and other curious objects / by Mrs. Maria Guthrie ; described in a series of letters to her husband, the editor Matthew Guthrie), 2) муж Марии “Гутри” – шотландец Мэттью Гатри (Matthew Guthrie, в Шотландии не закончивший курс медицины в университете, а в России не только выдававший себя за полноценного врача, но даже и за доктора медицины; этот искатель должностей и денег, умерший в России 30 августа 1807 года, тоже не мог посетить Екатеринодар в 1808 году), 3) “французский негоциант Карл Яковлевич Сикар” (фр. Charles Sicard, то есть Шарль Сикар), уроженец Марселя (и по некоторым сведениям марсельский еврей); Шарль Рене Пикте де Рошемон, а в действительности – Шарль-Рене Пикте де Рошмон (фр. Charles Ren; Pictet de Roshemont). [4] Шарль-Рене Пикте де Рошмон (фр. Charles Ren; Pictet de Roshemont) был сыном Шарля Пикте де Рошмона (фр. Charles Pictet de Roshemont); Шарль Пикте де Рошмон известен тем, что был швейцарским дипломатом и участвовал в выработке декларации о постоянном суверенитете Швейцарии (автор декларации?), ему установлен памятник на бульваре Де Ля Трей в Женеве (на памятнике он изображён со свитком, как мы догадываемся, декларации); его сын известен больше всего тем, что по заданию отца “гонял баранов” в Крым. Авторство в отношении писем, изданных как “Письма о Крыме, об Одессе и Азовском море. = Lettres sur la Crim;e, Odessa et la mer d;Azof”, Шарля-Рене Пикте де Рошмона подтверждено, как сообщается, архивистом Фонда семьи Пикте Л. Кристеллером (Швейцария, Женева).

Николай Таурин   12.03.2024 14:17   Заявить о нарушении
Спасибо за информацию, Николай.
Я использовала вот этот сайт
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/20610-gutri-m-pisma-o-kryme-odesse-i-azovskom-more-m-1810#mode/inspect/page/6/zoom/4

Мария Купчинова   12.03.2024 14:54   Заявить о нарушении
Не за что )) Посмотрел. В начале текст подается от лица мужчины, судя по всему это и есть письма из Одессы и Крыма, написанные Сикаром, а продолжает уже Мария Гатри.

Николай Таурин   12.03.2024 23:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «История путешественницы ч. 3» (Мария Купчинова)

Ох уж эта Машка!
Обожаю её путешествия! Интересный вы выбрали жанр, Мария!
Глазами любопытной девочка взглянули на жизнь другой эпохи!
Замечательно написано! Нравится также и ваша тёплая насмешка.
С уважением,

Светлана Петровская   29.09.2022 22:32     Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана. Писалось вроде в шутку, а перечитываю вслед за вами: может, и правда, что-то получилось?

Мария Купчинова   30.09.2022 11:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «История путешественницы ч. 3» (Мария Купчинова)

Эх, жаль в наше время не было Интернета! И как мы жили?!
Очень интересное повествование!

Веруня   01.12.2021 19:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Вера. Да, интернет творит чудеса. Ну, и всякие прочие вещи... Верить ему особенно нельзя. Но если нет других источников, и не с чем сравнивать... Пусть хоть так.

Мария Купчинова   01.12.2021 20:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «История путешественницы ч. 3» (Мария Купчинова)

Прошлое перемешано с настоящим в восхитительный коктейль, с цитированием "Онегина" из "ненаписанного", оригинальным рецептом кофе с виноградным соком (надо попробовать такой!), ещё более оригинальным способом прочтения "Войны и мира" (я таким же образом читала "Собор Парижской богоматери", пропуская нудные и длинные описания собора... и допрыгалась-таки: тему сочинения задали "Образ собора в романе Гюго...", и пришлось мне читать всё заново).
И всё это приправлено запахом нагретых солнцем степных трав, скрипом колёс и призывным ржанием лошадей, запряжённых в карету и мечтающих о страстных диких жеребцах, которые - прискачут и уведут с собой в другую жизнь.
Удастся ли Маше выбраться из прошлого, и принести с собой в настоящее его частичку?

Ирина Верехтина   27.03.2020 00:32     Заявить о нарушении
О, Ира, такой вариант: оставить Машку в прошлом мне и в голову не приходил... А "Войну и мир" мне кажется все девчонки так читали... Во всяком случае, в наше время. Ну, если конечно, вообще читали. Хотя, уже писала, учительница по литературе у нас была хорошая.
Очень благодарна вам за то, что читаете.

Мария Купчинова   27.03.2020 09:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «История путешественницы ч. 3» (Мария Купчинова)

Здравствуйте. Мария. Когда Россию там и тут дороги сплошь пересекут, и заведёт крещенный мир на каждой станции трактир. А. С. Пушкин. Такое удовольствие путешествовать с вами, вспоминая страницы любимых книг.

Анатолий Шинкин   20.02.2020 06:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий, на добром слове.

Мария Купчинова   20.02.2020 07:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «История путешественницы ч. 3» (Мария Купчинова)

Здравствуйте, Мария!

Машуня просто прелесть! Ни в чем не уступает мадам Путешественнице:-) Такая же целеустремленная, вдумчивая, впечатлительная и...озорная! Ну, я их обеих такими вижу:-)
Читаю дальше... с удовольствием!

С теплом,
Елена

Елена Петелина   20.11.2017 18:49     Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова, Елена.
Очень вам признательна.

Мария Купчинова   20.11.2017 21:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «История путешественницы ч. 3» (Мария Купчинова)

Очень вкусное путешествие (уж простите, Мария, за столь гастрономическое сравнение). И описание одежды, и путь по степи, по которой позже Чехов отправит своих героев, и исторические штрихи и пунктиры.
Вдохновения Вам и усидчивости - непростой это труд путешествовать по истории!
С уважением,
Виорэль-Николай.

Виорэль Ломов   16.11.2017 10:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай. В школе - ужасно не любила историю. Вот теперь расплачиваюсь за свое незнание.

Мария Купчинова   16.11.2017 14:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «История путешественницы ч. 3» (Мария Купчинова)

Привет, Машенька.
Писать истории на основе исторических событий, на мой взгляд, скорее - труд, чем просто творчество. Ты - трудяжка, однозначно :)
И всё же мне немного не хватает полета фантазии юной девушки, всё время хочется видеть ее глазами, окрашенные в удивительные впечатления, события. И еще мне очень понравилось, как ты вплела в повествование бабушку. Отличная находка!
Успеха тебе и терпения, Машенька. И конечно же, вдохновения!
Обнимаю!

Аполлинария Овчинникова   14.11.2017 13:45     Заявить о нарушении
День добрый, Поля.
Конечно же ты права в том, что касается полета фантазии. Но пока - вот так. Жалею, что ввязалась в эту историю. Но... такой уж я упрямый человек. Закончу. А потом - будет видно.
Спасибо за то, что говоришь искренне. Сама знаешь, как это нужно.

Мария Купчинова   14.11.2017 17:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «История путешественницы ч. 3» (Мария Купчинова)

Маша, мне интересен и нравится такой синтез. Тут и история с географией, увлеченное путешествие по книгам, некоторые интересные факты из прошлого. Насчет одежды не убедительно. Вряд ли кареты тогда обогревались. Требовалось терпеливо мерзнуть. И сейчас молодежь хочет выглядеть привлекательнее в холод без верхней одежды, но не потому что ее нет, скорее "фасонят", не модно. Меня немного напрягло слово барка, проверил, были и в России такие грузовые лодки, похожие на гондолы. Но насчет перевозки 60 телег? Может все же это баржа-паром была? Про соль и скрип очень интересно! А вот упоминания про птиц мне кажутся незаконченными, дрофы, чибисы... Выстрелит ли когда-нибудь это "ружье в последнем акте"? Мне вспомнилась песенка детства (юннатов) "У дороги чибис..." Личность Марии Гутри интересна, но хотелось бы больше про нее узнать. Кто же заинтересовался ее письмами, довел до публикации?
Я проезжал раза 3 примерно по такому пути в Крым, жаль, мало что помню. Твои описания многое напомнили. В общем, ждем продолжений.
Желаю успехов!

Владимир Кожин 3   13.11.2017 21:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Володя, за отзыв.
Насчет одежды. Я это не придумала. Вот тебе цитата о моде конца 18-начала 19 века:
"Тогдашние врачи, «призывая в свидетели бога здоровья», безуспешно указывали на опасность этих дамских мод для здоровья, на «розы, погибшие, не успевши расцвесть», на «жертвы моды, заранее отмеченные на таблицах смертности в храме бога Эскулапа». Г-жа де Ноэль умерла после бала, в девятнадцать лет, м-ль де Жюинье — в восемнадцать, м-ль Шапталь — в шестнадцать. Несмотря на существование спенсеров, обшитых лебяжьим пухом, несмотря на шерстяные шали, на душегрейки, почти все дамы при выходе с бала прикрывались одним только муслиновым шарфом, наброшенным на плечи и стянутым на груди.
Что же касается верхней одежды, то женщины и в начале 19 века продолжали защищаться от холода с помощью пелерин и мантилий"...
Нет, конечно, были салопы (шубы) соболиные, лисьи, но это на случай крутых зим, а в переходный период - только шали, платки.
Думаю, что простолюдинки одевались несколько по-другому, но у аристократии дело обстояло именно так.
Про барку. Я же на самом деле читаю эти "Письма...". Там написано именно так. Я тоже проверяла слово "барка", получила: "Несамоходное грузовое судно, буксируемое с помощью людской или конной тяги". Количество телег и меня удивило. Ну, может, автор, и соврал, не знаю, ВОлодя. Но написано именно так.
Птицы... ну, просто мне кажется это интересным. Тем более, что автор "Писем" опять-таки упоминает о них...
Про Гутри еще будет. Если, конечно, сама не спасую и не брошу. Но - надеюсь.

Мария Купчинова   13.11.2017 22:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «История путешественницы ч. 3» (Мария Купчинова)

Добрый вечер, Мария. Мне очень нравится Ваша повесть. Живой язык повествования располагает и манит за собой. Я просто получаю удовольствие от чтения. Спасибо!
С уважением,
Анна

Анна Дудка   11.11.2017 17:41     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Анна. И за внимание, и за критические замечания. Исправила.
Всего вам самого хорошего. И, главное, конечно, здоровья.

Мария Купчинова   11.11.2017 21:04   Заявить о нарушении
Храни Вас Бог!

Анна Дудка   12.11.2017 07:20   Заявить о нарушении