Рецензии на произведение «Три брака по расчёту, два брака по любви...»

Рецензия на «Три брака по расчёту, два брака по любви...» (Оксана Малюга)

Здравствуйте Оксана.Прочитал ваш рассказ, впечатляет ваше мастерство изложения. Увлекательный сюжет и великолепный литературный язык. С уважением Гасим Миндубаев.

Гасим Миндубаев   19.03.2020 15:53     Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое.

Оксана Малюга   20.03.2020 19:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три брака по расчёту, два брака по любви...» (Оксана Малюга)

Хорошо так. По-детски искренне и жизненно. Этому веришь, что так оно все и было.

Удачи.

С уважением.

Евгений Пекки   17.03.2020 01:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений.
Так всё и было. Так запомнилось.

Оксана Малюга   17.03.2020 20:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три брака по расчёту, два брака по любви...» (Оксана Малюга)

Спасибо за интересные эпизоду из детства и молодости. дорогая Оксана!

Рефат Шакир-Алиев   15.03.2020 19:06     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Рефат.

Оксана Малюга   17.03.2020 20:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три брака по расчёту, два брака по любви...» (Оксана Малюга)

Сколько же радости, неподдельной детской искренности в несостоявшихся "браках по расчёту". Тепло и солнечно от Вашего рассказа.

Галина Фомина   15.03.2020 15:45     Заявить о нарушении
Иногда думаю, хорошо, что всё этими тремя "браками" и ограничилось!)))
Спасибо!

Оксана Малюга   17.03.2020 20:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три брака по расчёту, два брака по любви...» (Оксана Малюга)

Оксана - спасибо, дорогая - наулыбалась))) от души - от всех трех браков!
вспомнился северо-запад Казахстана(г. Уральск) - прожила там в молодости 10 лет - с его суровыми зимами и очень жарким летом... и Украина... и свое детство на Кубани...

с благодарностью -

Лариса Часовская   15.03.2020 15:21     Заявить о нарушении
Лариса, спасибо за такой тёплый отзыв!

Оксана Малюга   17.03.2020 20:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три брака по расчёту, два брака по любви...» (Оксана Малюга)

Шикарно! Завтра прочту своим девчонкам.
Спасибо!

Золотистая Пантера   15.03.2020 04:01     Заявить о нарушении
Спасибо за "шикарно"! Вдохновили на новые подвиги!))

Оксана Малюга   15.03.2020 14:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три брака по расчёту, два брака по любви...» (Оксана Малюга)

Оксана, с таким удовольствием прочитала Ваш рассказ!Даже рецензии к нему прочла, продолжения хочется! Я в детстве жила в Балхаше, и в наших степях росли тюльпаны, зрелище действительно сказочное. Но в северном Казахстане их нет, Вы правы. Сейчас я живу на границе с Казахстаном, и у нас тоже растут цветы, о которых Вы упоминаете - сон-трава, мы зовём их подснежниками. Я, читая Ваш рассказ, тоже в детство окунулась. У нас было много друзей-немцев, и их бабушки разговаривали именно так, как Вы пишете. Добрые и очень трудолюбивые люди! Хорошие воспоминания остались. Рассказ написан не просто интересно - талантливо!Спасибо Вам!

Людмила Кузнецова Ридных   14.03.2020 18:07     Заявить о нарушении
Людмила, спасибо Вам за такой тёплый развёрнутый отзыв. Очень тронули.
У меня в Балхаше жил дядя по отцу. С женой и двумя детьми. А вдруг Вы их знали?

Оксана Малюга   15.03.2020 14:56   Заявить о нарушении
Вполне возможно,Оксана. Город небольшой, знакомых много.

Людмила Кузнецова Ридных   15.03.2020 17:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три брака по расчёту, два брака по любви...» (Оксана Малюга)

Хорошо написано, легко читается. Очень точно подчеркнуты детали.
Спасибо

Андрей Колячко   14.03.2020 16:42     Заявить о нарушении
Андрей, спасибо Вам. Очень важно узнать от читателя и от коллеги по перу, что легко читается. Это солидная оценка.

Оксана Малюга   15.03.2020 14:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три брака по расчёту, два брака по любви...» (Оксана Малюга)

в замужествах главное - успеть вовремя остановиться :)

Николай Векшин   14.03.2020 09:35     Заявить о нарушении
Да-да. При этом педаль тормоза с педалью газа не перепутав...))

Оксана Малюга   14.03.2020 12:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три брака по расчёту, два брака по любви...» (Оксана Малюга)

Оксана, я всё больше влюбляюсь в ваши произведения и в вас, во всех ваших временах и состояниях! Очень живо написано и легко читается! С первых слов идет погружение в живую ткань вашего рассказа о детстве! Моё астраханское было чем-то неуловимо похоже на ваше казахстанское. Мой дедуля, 1900 года рождения, дружил со многими поволжскими немцами и очень многому от них научился. Что удивительно, в годы войны, он капитанил на рыболовецком сейнере в Каспийском море, а его "рыбацкой бригадой" на судне были военнопленные немцы под охраной двух конвоиров. С уважением, Темиртас.

Темиртас Ковжасаров   13.03.2020 23:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Темиртас. Что-то Вы меня захвалили.
Интересно, как они общались? Ваш дед и поволжские немцы? У немцев зачастую были проблемы с русским: жили очень "колониально", закрыто. Не гворя уж о военнопленных. (Это не сомнение в правдивости Ваших слов. Это интерес: всегда удивительно бывает наблюдать, как люди, разделённые языковым барьером, находят общий язык).
Кстати. О военнопленных. В Германии встречала двух. Тех, что были в плену в России. И они с большим теплом отзывались о тех, у кого были в плену. Не о конвоирах. О простых людях. А моя заведующая в детском саду, дама почтенного возраста, местная немка, напевает в тихий час детям песню "Спи, моя радость, усни".)) Тоже её отец оттуда привёз. Я, когда в первый раз услышала, ушам своим не поверила!))

Оксана Малюга   14.03.2020 12:59   Заявить о нарушении
Простым людям нечего делить. И если бы они почаще посылали на йух своих безумных вождей, то мир был бы другим. О языковых барьерах - думаю, что в человеческом общении слова могут быть вторичными, своеобразным эмоциональным фоном, а общаться люди, настроенные на одну волну, могут и без языка. Я сейчас учу нидерландский, но даже при том лексическом минимуме, которым я овладел, общаться с нидерландцами - коренными, турками, курдами, африканцами и прочим интернационалом этой страны, мне гораздо приятнее и легче, чем со многими россиянами. Как-то в 90-е, пытались наладить бизнес с ребятами из Сицилии. Матёрые и суровые дядьки, прямо как из кино про мафию. После переговоров пошли в баню. Мы взяли очень опытного переводчика с итальянского. Через полчаса общения,захода с вениками в парную, угощения пивом и закусками, переводчик нам был уже не нужен. А мой дед был из богатой семьи, вполне вероятно, что знал немецкий. Вот такие дела!

Темиртас Ковжасаров   14.03.2020 18:42   Заявить о нарушении