Рецензии на произведение «Быстротечность. Р. М. Рильке - с нем»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Интересно сравнить. Стоило бы привести исходный стих.
)))))
Рад Вас приветствовать, Виктор!
Ничего не забываю...
Виталий Симоновский 21.01.2024 12:27 Заявить о нарушении
Оригинал уже что-то не могу найти...
Виктор Улин 22.01.2024 08:22 Заявить о нарушении
Что наша жизнь - капля в море вечности. Читая Ваш замечательный перевод,вспомнила древнюю улицу Харда в Иерусалиме и сам Иерусалим - город городов.
Теплых Вам святочных вечеров!
Антонина Кирножицкая 16.01.2018 20:36 Заявить о нарушении
А я, прочитав Вашу рецензию, услышал где-то вдалеке:
Ерушалаим шэль заhав,
Ве шэль нэхошет, ве шэль ор!
Хало лехоль ши-ираих,
Ани кинор. Ки-инор..
Виктор Улин 16.01.2018 21:13 Заявить о нарушении
Ваше творчество многогранно и познавательно. Вношу Вас в список избранных (можете проверить).
Владимир Шаповал 16.01.2018 14:50 Заявить о нарушении
Спасибо и за внесение в список и за внимание к этому переводу.
Баловался и балуюсь время от времени. Немецкий, идиш, иврит... Сами собой ложатся на русский стих.
Виктор Улин 16.01.2018 13:24 Заявить о нарушении