Рецензии на произведение «Упрощение процесса перевода текста на русский язык»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Здравствуйте, Сергей!
Жалко, что для художественных переводов не работает. Эх! "Одобрямс" щелкнем:))
Ольга Деви 28.09.2020 15:14 Заявить о нарушении
Спасибо за внимание.
Это было написано достатчно давно, и с наибольшей эффективность применимо именно для текстов технических, медицинских и других, где одни и те же термины часто употребляются.
Для художественного перевода врядли подойдет.
Если интересно, то могу предложить ознакомиться с моими заметками на тему языкознания, например:
"Про букву i и букву и"
http://proza.ru/2020/08/26/944
Желаю Вам, чтобы все, что Вам не нужно – ушло и пропало, а то, что нужно - пришло и осталось.
С уважением, Сергей Толочанов, 67 лет, профессиональный инженер-системотехник и любитель познавать окружающий мир.
Сергей Толочанов 28.09.2020 15:39 Заявить о нарушении
Ваша идея понравилась.
Елена Плюснина 17.10.2019 08:27 Заявить о нарушении
.. 15:33 Заявить о нарушении