Рецензии на произведение «Набоков - ПНИН. Одиночество. По-русски»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Пнин - ещё и от слова "пни" (все пнули).
Не высокое "распни" - а просто дать пинка...
Набоков подчёркивает это его невзрачной жизнью.
Человек в эмиграции - всеми пнутый, а мог бы состояться.
Мне тоже нравится эта вещь.
Анна Юнгер 23.12.2019 11:29 Заявить о нарушении
спасибо:::)))
Валерий Кувшинчиков 23.12.2019 11:41 Заявить о нарушении
Имея в виду срубленные дубы и сосны?
А вышло - пни мать с отцом!
Анна Юнгер 23.12.2019 12:06 Заявить о нарушении
а "Пнин" чей перевод, Носика или Ильина?
Роман Юкк 27.10.2019 20:57 Заявить о нарушении
Валерий Кувшинчиков 27.10.2019 21:10 Заявить о нарушении