Рецензия на «Набоков - ПНИН. Одиночество. По-русски» (Валерий Кувшинчиков)
Пнин - ещё и от слова "пни" (все пнули). Не высокое "распни" - а просто дать пинка... Набоков подчёркивает это его невзрачной жизнью. Человек в эмиграции - всеми пнутый, а мог бы состояться. Мне тоже нравится эта вещь. Анна Юнгер 23.12.2019 11:29 Заявить о нарушении
я думал об этом, но не хотелось акцентировать...
спасибо:::))) Валерий Кувшинчиков 23.12.2019 11:41 Заявить о нарушении
Где-то в России назвали пансионат для престарелых "Пни"...
Имея в виду срубленные дубы и сосны? А вышло - пни мать с отцом! Анна Юнгер 23.12.2019 12:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |