Рецензии на произведение «Сказка про котов и мышей»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Какая интересная история. Конец, правда, предсказуемый. Ибо инстинкты хищника у кошек весьма сильны.
Написано хорошо. Мне понравилось.
C уважением,
Дикий Медведь 03.05.2024 23:16 Заявить о нарушении
Чудесная история. И саспенс в ней есть.)
Я еще только начал читать, а понял, что хеппиэнда не будет)
Константин Галочкин 16.11.2020 21:41 Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию!
Павел Маклауд 16.11.2020 23:03 Заявить о нарушении
Лучше бы потратил немного времени, чтоб приобрести кой-какие гаджеты (в смысле артефакты),
При помощи которых (поскольку против лома нет приёма) он бы мог стать кошкой...
В смысле Большой-Пребольшой Кошкой... Возможно даже белым барсом...
Как Вы думаете.. он бы убил в таком случае Монику,
окажись он вдруг (предположим в следующей жизни) на её месте?
Я думаю, что если бы она не изменилась, то её бы пришлось всё-таки убить...
рано или поздно...
http://www.youtube.com/watch?v=UZ9ac7vb8-E
http://www.youtube.com/watch?v=2dIBWQV8WHc
Павел Маклауд 16.11.2020 23:43 Заявить о нарушении
Константин Галочкин 17.11.2020 09:41 Заявить о нарушении
"Всё было как обычно, но вдруг Моника разыгралась не на шутку."
Трагедия...
Жалко бедного Ганса.
Светлана Данилина 24.09.2020 23:26 Заявить о нарушении
С кем как говорится не бывает)
Павел Маклауд 25.09.2020 21:49 Заявить о нарушении
"Ребята, давайте жить дружно" (Кот Леопольд)
Татьяна Карелина7 31.07.2020 00:41 Заявить о нарушении
А интересно...
Скажут ли про то же самое лучше другие переводы...
(как оно скопировало - так и вставил; думаю это вообще всё равно)...
Новый русский перевод
Лучше блюдо из овощей (?) там, где любовь, чем из откормленного теленка, где ненависть.
Современный перевод РБО
Лучше овощи на обед, да с любовью, чем откормленный (?) теленок, да с ненавистью.
Библейской Лиги ERV
Лучше (?) едва утолить голод там, где любовь, чем есть досыта, где ненависть.
Cовременный перевод WBTC
Лучше есть (?) суп там, где любовь, чем есть (?)нежное мясо там, где ненависть.
Под редакцией Кулаковых
Лучше (?) обед из овощей, да с любовью, чем (?) откормленный телец, да с ненавистью.
Перевод Юнгерова
Лучше угощение из зелени с любовию и ласкою, нежели мясное кушанье с враждою.
Притчи 15:17 – Притч 15:17: http://bible.by/verse/20/15/17/
P.S. Мораль:
[Ос.2:2-4] "Судитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена Моя, и Я не муж её; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние от грудей своих,
дабы Я не разоблачил её донага и не выставил её, как в день рождения её, не сделал её пустынею, не обратил её в землю сухую и не уморил её жаждою.
И детей её не помилую, потому что они дети блуда".
Павел Маклауд 31.07.2020 01:10 Заявить о нарушении
Вл второй строке сверху вы забыли написать букву "т" - "буде" - будет?
Карагачин 09.02.2020 12:38 Заявить о нарушении
Мне жалко Ганса,возможно он был счастлив какой то миг...но все закончилось плачевно.Моника , Моника не будет у тебя такого преданного друга теперь.Будь счастлив Ганс в мире который тебя принял.
Алёна Кор 25.09.2019 16:59 Заявить о нарушении
«Бывает, любовь – сумасшествие. Случается любовь – страсть. Становится любовь – терпение. И есть любовь – понимание. Когда только ты – любовь – ожидание. А если тебя, то любовь – невзаимная. Есть дружба – любовь, и любовь, что по Фрейду. Есть любовь интересов, и любовь, что за деньги. Любовь по болезни, любовь, что со зла, любовь, что не видит, любовь, что глупа. Но мне повстречалось чувство иное: стимул – любовь, что ведёт за собою. Любовь словно ветер, что парус наполнит. Нет ветра любви, жду у моря погоды». (А. Белоусова)
Павел Маклауд 26.09.2019 22:33 Заявить о нарушении
Павел Маклауд 26.09.2019 22:51 Заявить о нарушении