Рецензии на произведение «Артюр Рембо. Вечерняя речь»

Рецензия на «Артюр Рембо. Вечерняя речь» (Олег Кустов)

Комментатор советских времён находит, что «стихотворение намеренно кощунственно по своему названию и вызывающе натуралистично по деталям». Название сонета «ORAISON DU SOIR», что, как правило, переводят «Вечерняя молитва», хотя молитва это скорее prière, а oraison это речь, которую можно сказать и в церкви перед паствой, и на природе перед мирозданием. Так что ничего кощунственного в названии, собственно говоря, нет. «Вызывающая натуралистичность деталей» –– говорить так о последней строчке сонета в конце ХХ века в стране, познавшей ГУЛАГ, а тем более ныне, когда что ни день, то «натурализм», это совсем уж нелепо. Что же в остатке? В остатке прекрасный сонет –– с юмором, с яркой запоминающейся картиной, изящный, лёгкий и одновременно глубокий по содержанию. Чего стоит только образ кедра (самого могучего древа) и иссопа (слабейшего из слабых) в лице одного малого человеческого существа! Видеоролик на http://youtu.be/o9XSGr_JuPs

Олег Кустов   05.04.2022 12:19     Заявить о нарушении