Рецензии на произведение «Есенин. Гибель. Два окна»

Рецензия на «Есенин. Гибель. Два окна» (Владислав Мирзоян)

Перевод d'Angleterre - Англия. Французско-русский словарь или русско-французский словарь. Там же приведены транскрипция произношения слова. Последний знак в ней одна перевёрнутая буква "R", которая обозначает произношение звука в нос, что является характерной особенностью французского языка. "Hotel d'Angleterre" переводится на русский язык как "Отель Англия" и это наименование гостиницы существовало одно время в дореволюционной России. А теперь самое главное, достаточно обратить внимание на крышу фасада здания и на козырёк крыши парадного подъезда - АНГЛЕТЕР (одна буква "р").
С уважением к Вам и Вашему творчеству.

Василий Сапожников   23.05.2022 14:44     Заявить о нарушении
по поводу "одной буквы "р"- см. фото 1931 г.-
http://proza.ru/2017/05/20/379
с уважением,

Владислав Мирзоян   23.05.2022 18:58   Заявить о нарушении
Ваша ссылка на фотографию 1931 года доказывает, что Вы, Владислав, буквально заменяете в слове d'Angleterre французские буквы русскими и, таким образом, получаете слово АНГЛЕТЕРР. Это неверно и недопустимо с точки зрения лингвистики и семиотики. На современных фотографиях, а также в реальности, можно отчётливо рассмотреть установленные на крыше фасада здания большие русские буквы, образующие название гостиницы АНГЛЕТЕР. Просто невозможно не заметить - одна буква "р" в этом слове. Это неоспоримый факт и общепринятое написание наименования отеля.

Василий Сапожников   24.05.2022 14:14   Заявить о нарушении
"... можно отчётливо рассмотреть установленные на крыше фасада здания большие русские буквы, образующие название гостиницы АНГЛЕТЕР".
вот именно поэтому я и пишу два Р.

Владислав Мирзоян   24.05.2022 14:55   Заявить о нарушении
"вот именно поэтому я и пишу два Р". Увидели на крыше фасада отеля название АНГЛЕТЕР с одной буквой Р и поэтому решили писать АНГЛЕТЕРР (с двумя буквами Р)."Железная" логика, то есть полное её отсутствие. А теперь обратимся к документальным материалам (источники информации находятся в сети "Интернет"). Это различные статьи, письма и воспоминания, которые были опубликованы в 1925-1929 годах.Они написаны людьми, являвшимися современниками трагического события (уверен, что Вы в тот период времени ещё не появились на свет божий). Им можно доверять, по крайней мере, в написании слова АНГЛЕТЕР, потому что авторами публикаций были журналисты, поэты, писатели. Редакторы и корректоры издательств,безусловно, профессионалы, также следили за правильностью написания названия гостиницы в публикуемых материалах. "Красная газета" (вечерний выпуск) 29 декабря 1925 года. Статья - Смерть Сергея Есенина (...в гостинице "Англетер"...). Письмо Б.П. Пастернака - Г.Ф. Устинову. Москва, 24 января 1926 года (...расположения гостиницы "Англетер"...).Газета "Северная правда" от 26 января 1926 года. Статья - К смерти Сергея Есенина (...и остановившимся в гостинице "Англетер"...). В. Эрлих. Право на песнь. Воспоминания, ноябрь 1928 - январь 1929 (...везти себя в "Англетер"...). Г.Ф. Устинов. Мои воспоминания о Есенине. 1926 год (...отправился в "Англетер"...). Е.А. Устинова (ответственный секретарь "Красной газеты"). Четыре дня Сергея Александровича Есенина.Воспоминания,3 января 1926 года (...в номер гостиницы "Англетер"...). Достаточно. Гостиница АНГЛЕТЕР пишется с одной буквой Р. Это историческая правда, тем более нет оснований сомневаться в грамотности известного поэта Б. Пастернака. Ваше решение писать АНГЛЕТЕРР (с двумя буквами Р), безусловно, является Вашим авторским правом, однако истина для писателя всегда должа быть дороже.
С уважением и пожеланием творческих успехов.

Василий Сапожников   25.05.2022 15:35   Заявить о нарушении
"Увидели на крыше фасада отеля название АНГЛЕТЕР..."
я в Ленинграде вырос, рядом с "Ленинградской - Англетером"...
вы ж судебные очерки-расследования пишете - неужели вам не догадаться, что есть ещё причины...

Владислав Мирзоян   25.05.2022 18:53   Заявить о нарушении
"...неужели вам не догадаться, что есть ещё причины...". Я действительно не догадываюсь, какие существуют причины, побудившие Вас писать АНГЛЕТЕРР (две буквы Р). Если это не секрет, то объясните или, по крайней мере, намекните. Надеюсь, что в Вашем произведении Вы писали это слово в таком виде не по заданию людей из известных служб, а если по их воле, то можно считать, что я догадался.
С уважением

Василий Сапожников   26.05.2022 12:48   Заявить о нарушении
Ваши догадки неверны -
эти люди называются юристы: "Англетер - Hotel d'Angleterre" это частная собственность - Rocco Forte Hotels.
Все материалы по гибели Есенина вывешиваю под заголовком "материалы к прокурорской проверке" и если Вам интереснее, что могло случиться в пятом номере "Англетерра", чем ловля лишней буквы Р, прочтите хотя бы вот это - http://proza.ru/2019/09/24/189
Кстати, в Вашем добротном Кирове нашёл неточности.
С уважением,

Владислав Мирзоян   26.05.2022 13:08   Заявить о нарушении
Информация принята к сведению. Спасибо.
С уважением

Василий Сапожников   27.05.2022 12:02   Заявить о нарушении
Если в фильме герой ходит в кроссовках "Адидас", а у продюсера нет договора с "Адидас" - штрафные санкции будут с большими нулями
К примеру, Ваша статья о пропаже Кремерс и Фрон в скором времени может быть забанена - у каждого фото есть правообладатель - отписки вроде "фото из свободного доступа в интернете" - это иллюзия, не освобождающая от ответственности.
Просто у Гугла ещё не дошли руки.

Владислав Мирзоян   27.05.2022 12:53   Заявить о нарушении
Информация принята к сведению. Спасибо. Я никогда не пользуюсь выражениями "фото из открытого источника" или "информация из открытого источника". Обратили внимание на то, чтово всех очерках под фотографей или в тексте перед фотографией, присутствует ссылка на конкретный источник, и который указан в конце статьи. Источниками, в которых авторы указывают требование испрашивать разрешение на публикацию фотографии, я не пользуюсь, нахожу другие материалы, необременёнными такими условиями. Их хватает. Очерк о пропаже Кремерс и Фрон опубликован в июне 2021 года в России и за рубежом на нидерландской платформе. В мировом рейтинге по прочтению (ТОП-100) в конце ноября 2021 года статья занимала 78 место. На дворе 2022 год, через два дня наступит июнь. Рук Гугла ещё не видно, хотя прошёл уже год. Подождём. Кстати, очерк об исчезновении Амелии Эрхарт был опубликован в августе 2016 года и содержит большое количество фотографического материала из иностранных источников. Он также опубликован за рубежом. Прошло почти шесть лет. Материал спокойно "висит" с сети "Интернет". Все публикуемые мною статьи являются познавательной информацией и, самое главное, не преследуют цели получения коммерческой выгоды.
На счёт фильма, в котором герой ходит в кроссовках "Адидас", а у продюсера нет договора с фирмой "Адидас". Кино для того и снимается, чтобы этот продукт продовать и получать прибыль. Здесь Вы правы - будут большие штрафы (несанкционированная реклама бренда). С уважением

Василий Сапожников   30.05.2022 14:34   Заявить о нарушении
Вам просто пока везёт.
Если родственникам Кремерс и Фрон не понравится Ваша статья, они могут запретить Вам использовать имена Кремерс и Фрон - и Гугл Вас тут же забанит.
Если потомки Борисова, охранника Кирова, подадут на Вас в суд на клевету (не доказанное соучастие в убийстве Кирова) - держите карманы.
Постсоветский человек слаб в правовом поле. Да и юристы наши в авторском праве не очень.

Владислав Мирзоян   30.05.2022 20:06   Заявить о нарушении
Спасибо. Наша дискуссия перешла в совершенно другую плоскость и её целесообразно завершить. Я ничего не имею против двух букв "Р" в названии гостиницы. Это Ваше авторское право. Пусть будет так. С уважением

Василий Сапожников   31.05.2022 08:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Есенин. Гибель. Два окна» (Владислав Мирзоян)

Сейчас совершенно по иному смотрю на эти окна, на сам дом, на улицу...

Лора Шол   01.07.2020 16:26     Заявить о нарушении
прям под окнами Есенина, чуть в стороне, с самого края "Астории", была легендарная "Щель" - стояковая кафешка с чёрными стенами и чёрным же потолком со звёздами, кажется из фольги...

Владислав Мирзоян   03.07.2020 06:12   Заявить о нарушении
"Англетер". Одно "р"!!!!

Зус Вайман   06.09.2021 19:35   Заявить о нарушении
спасибо за коррекцию, дорогой Зус, но "Hotel d'Angleterre" - одно эр, или два?

Владислав Мирзоян   06.09.2021 19:54   Заявить о нарушении
Hotel d'Angleterre - второе слово французское. Буквы e и вторая r непроизносятся (такова граматика французского языка). На русский языке звучит и пишется отель Англетер.

Василий Сапожников   26.11.2021 14:20   Заявить о нарушении
Благодарю за правки,
но "d'Angleterre" на французском означает "английская земля" - терра -
terra на латыни.

Владислав Мирзоян   26.11.2021 14:42   Заявить о нарушении
Французский язык сильно отличается от латинского

Зус Вайман   26.11.2021 19:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Есенин. Гибель. Два окна» (Владислав Мирзоян)

Почему у нас такое внимание к его смерти?
Как будто бы не он сам, а они его.

Лина Ранецкая   26.05.2020 16:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Есенин. Гибель. Два окна» (Владислав Мирзоян)

Владислав!
Приходили и смолчали.
Я от этого в печали.
Прочитал я Вас внимательно.
Пишите Вы замечательно.

Геннадий Ветров   26.05.2020 08:05     Заявить о нарушении