Рецензии на произведение «Наши жены - пушки заряжены...»

Рецензия на «Наши жены - пушки заряжены...» (Ольга Соина)

Да, служба в армии была делом чести.
Колыбельной для сына была эта песня. Теперь сын (тоже прошедший армию недалеко от Чебаркуля) поет ее маленькой дочери. Все повторяется, так как все это остается в памяти навсегда.

Софья Биктяшева   14.10.2021 11:07     Заявить о нарушении
Софья. благодарю за отклик. Как тесен мир, и судьбы людей перекликаются. Здесь на портале я встречался с земляками-уральцами, сокурсниками, сибиряками, к которым сейчас принадлежу, с коллегами по философскому цеху. А тут перекличка с Уфой, где я прожил и проработал 3 года перед аспирантурой, и Чебаркуль, где я отдал Родине свой долг. Желаю Вам творческих успехов. С уважением. Владимир Сабиров.

Ольга Соина   14.10.2021 11:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Наши жены - пушки заряжены...» (Ольга Соина)

Я правильно понимаю, что Сабиров, по татарски это отважный?

Владимир Рак   19.05.2021 15:29     Заявить о нарушении
Владимир, спасибо Вам за прочтение наших опусов! В тюркских языках Сабир - терпеливый. По крайней мере, в словарях это основное значение. К сожалению, не владею этими языками. Знаю некоторые слова и выражения. Между тем, если Вы не знали, во времена Ивана Грозного татарский язык знали не только люди из русской элиты, но и из простонародья. Сам Иван Грозный в совершенстве им владел. В словаре великорусского языка В.И. Даля приводится много тюркских слов, вошедших в лексикон русского языка. Часть из них еще сохранилась. Например, "колбаса" - давить рукой (перевод)- фарш набивался рукой в оболочку из кишок. Кстати, когда я служил в армии, на Урале, в Чебаркуле в 1969-71 гг., в соседней батарее старшиной был Василий Рак, родом, кажется, из Краснотуринска. Случайно, не родственник?

Ольга Соина   19.05.2021 17:15   Заявить о нарушении