Рецензии на произведение «Читая текст ещё раз, войдёшь совсем в другую рЕку!»

Рецензия на «Читая текст ещё раз, войдёшь совсем в другую рЕку!» (Сергей Владимирович Евдокимов)

Сергей Владимирович, день добрый!

Мне понравилась Ваша публикация на тему:
"Дважды в одну и ту же рЕку - не войти".

Вы её, как всегда, развиваете по-философски, очень логично:

-Когда ты стих читаешь - всхОды это.
Раз прочитал - листОчки ты узрЕл.
А если стих читаешь до рассвета,
в душЕ твоей - ужЕ и плод созрЕл -

мне кажется,именно в этом катрене
заключена самая глубокая мысль.

В пересказе Евгения Евтушенко это может звучать так:
"Сказки, знаю вас, - напрасно вы не молвитесь!"

Творческих успехов Вам!
С признательностью,

Котенко Татьяна   11.04.2021 17:55     Заявить о нарушении
Татьяна,
большое спасибо
за Вашу высокую оценку
моих скромны строк!

Всего Вам самого наилучшего!

С уважением,
Сергей

Сергей Владимирович Евдокимов   11.04.2021 18:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Читая текст ещё раз, войдёшь совсем в другую рЕку!» (Сергей Владимирович Евдокимов)

Читая сто раз одно и тоже произведение: открываешь мир. Но это не во многих произведениях, а только в тех где вкладываетс талант и мысль от вдохновения и от души. Где присутствует многослойность гениальной мысли.

Анатолий Святов   08.04.2021 16:42     Заявить о нарушении
Анатолий, спасибо за рецензию!

Вы всё верно говорите,
только кто определит, "вкладывает талант" автор или нет!

На мой субъективный взгляд,
Дмитрий Кравчук -
создатель и руководитель литературных порталов Стихи.ру и Проза.ру -
сказал очень верно примерно так:
"Что есть настоящая литература, а что нет, определяет только Читатель и Время"!

Например,
в то Время, когда Пушкин был жив,
Гоголь в письме своему другу называл Пушкина - стихоплётом,
а в то Время, когда Пушкин умер,
Гоголь на весь мир сказал примерно так:
"Пушкин - самый Великий русский поэт!"

Так было со многими литераторами.

Во времена Шекспира,
современники официально заявляли, что Шекспир - плагиатор,
а когда Шекспир умер,
наш Великий русский поэт Сумароков в своих публикациях,
даже о ГАМЛЕТЕ сказал, что это самая бездарная пьеса Шекспира
из всех самых бездарных пьес в мире...

Опять-таки,
на мой субъективный взгляд, читая литературную критику,
пьесу ГАМЛЕТ - до сих пор не понимают,
не понимают самую гениальную
пьесу в МИРЕ!

С уважением,
Сергей

Сергей Владимирович Евдокимов   09.04.2021 23:39   Заявить о нарушении
Приветствую, Сергей Владимирович!

Не удивлён Вашей памяти и знанию поэтического Мира поэтов.

Из Сумарокова (1717-1777) "12. Ода парафрастическая псалса 143",
Благослвен творец вселенны,
Который днесь и ополчён!
Се руки ныне вознесённы,
И дух к победе устремлён:
Вся мысль к тебе надежду правит,
Твоя рука меня прославит.

Защитник слабыя сей грУди,
Невидимой своей рукой
Меня почтут мя люди...

Что касается Шекспира - в Англии в эпоху Возрождения государственным языком был старофранцузский. Шекспир - это явление из того мира. Правильный перевод может передать всю гамму его вхождения...

С ув.

Анатолий Святов   11.04.2021 04:03   Заявить о нарушении
12. Ода парафрастическая псалма 143

Анатолий Святов   11.04.2021 04:13   Заявить о нарушении