Рецензии на произведение «Перевод, сонет 135, У. Шекспир»

Рецензия на «Перевод, сонет 135, У. Шекспир» (Жеглова Людмила Петровна)

Мне дела нет до Дам других, ура, пишу в экстазе стих...прольется сперма не бумагу, подсохнет, гением прилягу, включу космическую тягу...и к буду выбирать жен в горем за их отвагу.летописец

Валентин Стронин   21.09.2021 13:37     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод, сонет 135, У. Шекспир» (Жеглова Людмила Петровна)

Людмила, этот ваш Уилл
Меня не в шутку удивил!))
Спасибо большое!

Рефат Шакир-Алиев   18.09.2021 22:58     Заявить о нарушении
Большое спасибо Рефат за отзыв в стихотворной форме!

С улыбкой, Людмила

Жеглова Людмила Петровна   19.09.2021 06:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод, сонет 135, У. Шекспир» (Жеглова Людмила Петровна)

Людмила Петровна, какой же это кропотливый труд и по этому переводу это видно. Честь Вам и хвала! С.В.

p-s Проверьте пожалуйста первую строчку.

Сергей Вельяминов   18.09.2021 10:21     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей! Очень рада появлению Вас на моей страничке! Большое Вам спасибо за отзыв на этот перевод!

С уважением и сердечным теплом, Людмила

Жеглова Людмила Петровна   18.09.2021 14:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод, сонет 135, У. Шекспир» (Жеглова Людмила Петровна)

Здравствуйте, Людочка!

Сложный сонет с игой слов - Will, will и Вы сумели
достойно справиться с переводом!

Поздравляю!

С уважением и восхищением,
Тамара.

Тамара Квитко   17.09.2021 20:39     Заявить о нарушении
Тамарочка! Большое Вам спасибо за одобрение!
С уважение и любовью, Людмила

Жеглова Людмила Петровна   18.09.2021 07:33   Заявить о нарушении