Рецензии на произведение «Письмо Татьяны к Онегину... перевод»

Рецензия на «Письмо Татьяны к Онегину... перевод» (Дуняша Горн)

Дуняша, великого русского поэта, историка и философа Александра Сергеевича Пушкина и его произведения оставьте, пожалуйста, в покое.
Найдите современного пиита и переведите с "непонятного русского" его стихи. Затратите меньше сил.
Произведения А. С. Пушкина понятны всем, кому русский язык родной. В том числе, и мне. А если Вам русский язык чем-то не угодил, найдите для себя другой. Но не смейте русский язык опошлять. И не гневите душу Поэта.

Лариса Прошина   07.02.2022 20:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо Татьяны к Онегину... перевод» (Дуняша Горн)

http://stihi.ru/2003/06/07-718
Это ссылка на широко известный перевод письма Татьяны на феню, выполненный ростовским журналистом и филологом, специализирующимся на изучении блатного языка.
А в 1960-е, по рассказам старших товарищей, когда английский тоже был не в меру в моде, существовали вот такие пародии:
«Три гёрлицы под виндом
Пряли поздно ивнингом.
— Кабы я была кингица, —
спикала одна гёрлица...»
Дальше, к сожалению, уже не помню, но желающие могут сами продолжить.
Увы, «ничто не ново под луной».

Татьяна Мацук   09.01.2022 01:55     Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо Татьяны к Онегину... перевод» (Дуняша Горн)

О, йэс бичел... Вже всё кругом на маГАзинах на "ново-нашем" пишут йэзыге

Григорий Николаевич Дорохов   18.12.2021 22:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо Татьяны к Онегину... перевод» (Дуняша Горн)

blin for er figli
to the go
я типа не знаток языков чисто штуки четыре но...
пишу как дышу и ВАМ того же желаю

Герман Дейс   10.12.2021 20:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо Татьяны к Онегину... перевод» (Дуняша Горн)

ТОГДАаа Татьяне
было легче,-
-Пиши шо хошь
,-все прочитает
(деваться некуда
Бедняге,-ОНА
всю Душу изливает).
Сейчас,-совсем
другой компот.
Закрылся от
Татьяны,-Вот-
"Вам недоступен
Абонент!"

Людмила Фадеева 2   10.12.2021 02:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо Татьяны к Онегину... перевод» (Дуняша Горн)

да да Володя Ленский ,столичный был не деревенский...

Глебыч   06.12.2021 11:46     Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо Татьяны к Онегину... перевод» (Дуняша Горн)

Очень напоминаеи мову.

Ольга Соина   05.12.2021 08:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо Татьяны к Онегину... перевод» (Дуняша Горн)

Великолепный пример так называемого "новояза", о котором нас предупреждал еще Джордж Оруэлл в своем произведении "1984" (что совпало с "перестройкой" в СССР по времени, хотя Оруэлл написал об этом намного раньше, ибо он - провидец).

"Новоя́з (англ. Newspeak) — вымышленный язык из романа-антиутопии Джорджа Оруэлла «1984». В романе новоязом называется язык тоталитарного общества, изуродованного партийной идеологией и партийно-бюрократическими лексическими оборотами, в котором слова теряют свой изначальный смысл и означают нечто противоположное". (Википедия).

В России этот процесс произошел во время "перестройки", а теперь набрал ужасные обороты по уничтожению русского языка. Лично я писал об этом в статье: "В России запрещен русский язык во многих сферах" на своей страничке http://proza.ru/2021/10/16/747

Благодарю Вас за весьма талантливое произведение!

Андрей Лучник   01.12.2021 22:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо Татьяны к Онегину... перевод» (Дуняша Горн)

Пушкин,перевод на новояз молодежный.Старшему поколению читать только в комплекте с корвалолом.

Гелена Труфанова 2   30.11.2021 16:26     Заявить о нарушении
Да можно и с валокордином... )

Дуняша Горн   30.11.2021 16:39   Заявить о нарушении
А мне НЕ НАДО и того, ни другого - хоть и на 72-м...

Колесо   30.11.2021 19:37   Заявить о нарушении
Задолбали идиотизмом иноСРАНным везде...

Колесо   30.11.2021 19:38   Заявить о нарушении
это точно.достали. потому здесь и такая пародия

Гелена Труфанова 2   01.12.2021 00:11   Заявить о нарушении