Рецензии на произведение «Asb gde zrewke f fzu oiwqe»

Рецензия на «Asb gde zrewke f fzu oiwqe» (Елена Килязова)

Hindi rusi phaj-phaj?

Trzy, samołóż wywiorstne, grezacz tęci wzdyżmy,

Apelajda sękliwa borowajkę kuci.

Greni małopoleśny te przezławskie tryżmy,

Aż bamba się odmurczy i goła powróci.



Хулио Табенадо   20.02.2022 12:29     Заявить о нарушении
Когда я умер с моря выл норд-ост Дракар горящий мой погост
Когда я умер
Когда я умер
Взорвалось солнце сметая звезды обрушилось в море
Когда я умер
Когда я умер

Остались только кошки и совы
И акулы да кистеперые рыбы
вышли на берег Как собаки,
как собаки сбились в стаи, жрали негров,
Когда я умер
Когда я умер

некроманты откопали Цоя Внебрачного сына Йоко Оны
и заплакали иконы
Когда я умер
Когда я умер
меня крестили забыв о Торе! Один! Один! Когда я умер.

Константин Ступин. "Когда я умер".

Когда ты умер - всё только начинается)) Главное - успеть умереть ото всех, чтоб следом не побежали. А то бывает такое - чуть только соберёшься помереть отовсюду, тут же толпой сбегаются те, что раньше бежали куда подальше, и дорогу загораживают, и останавливают... нафига?... Чудаки люди, право... Цыр-цыр-цыр на них всех.

Dziękuję, пан Хулио))

Елена Килязова   20.02.2022 21:51   Заявить о нарушении
Zawsze proszę )))

".....Умереть. Забыться.
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет." (C)

Хулио Табенадо   20.02.2022 22:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Asb gde zrewke f fzu oiwqe» (Елена Килязова)

Про ИСТИНУ (ASDFGHL;;MK.)

Иванов Петров   11.02.2022 15:00     Заявить о нарушении
Ты совершенно прав))

Елена Килязова   11.02.2022 15:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Asb gde zrewke f fzu oiwqe» (Елена Килязова)

Последнее предупреждение.

Опанька   07.02.2022 20:59     Заявить о нарушении
О, а это вообще блестящий перевод на русский!)))) Спасибо, Ань!

Елена Килязова   07.02.2022 21:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Asb gde zrewke f fzu oiwqe» (Елена Килязова)

Я понимаю это так: Я устал, идите все, пожалуйста, далеко!)

Михаил Патрик   07.02.2022 16:23     Заявить о нарушении
Главное, что этот текст можно перевести как угодно - и любой перевод окажется верным - в зависимости от настроения переводчика)))) И ни у кого претензии не возникнет - к любому варианту перевода))
Спасибо, Миш! Твой вариант, я думаю, очень точно срезонировал с тем, "что хотел сказать автор"))))

Елена Килязова   07.02.2022 17:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Asb gde zrewke f fzu oiwqe» (Елена Килязова)

Продолжение следует?

Ринат Барабуллин   07.02.2022 01:29     Заявить о нарушении
Тока по просьбе читателей, если таковые вообще отыщутся)) Это старо-какой-то-там язык, которого я и сама вообще не понимаю...

Елена Килязова   07.02.2022 01:33   Заявить о нарушении
Дык это же язык
Ясно какой
.
Говяжий
Я понимаю
Заливной
Там ещё морковка отварная видна
Вырезанная в виде розочки

Ринат Барабуллин   07.02.2022 01:35   Заявить о нарушении
О, первый перевод текста)) Принято)) Доказательств вашей точки зрения не требуется)) Подождём мнения остальных лингвистов))

Елена Килязова   07.02.2022 01:41   Заявить о нарушении
Остальные лингвисты или со мной согласятся
Или поцы они, а не лингвисты

Ринат Барабуллин   07.02.2022 01:52   Заявить о нарушении
Найдутся и те и другие))

Елена Килязова   07.02.2022 02:00   Заявить о нарушении
Ой, Леночка, солнышко наше красненько
Я отойду
К сковородкам
Беляшики попереворачиваю
Чтоб подрумянились
Опосля побалакаем
Спасибо

Ринат Барабуллин   07.02.2022 02:03   Заявить о нарушении
Та не торопитесь, Ринат, ворочайте себе на здоровьичко. Я вот тоже подымить собиралась как следует да и баиньки)

Елена Килязова   07.02.2022 02:06   Заявить о нарушении